译文
信步走出西城门,只见团团簇簇的桂树生长得十分茂密。树林尽处桂花香气依然绵延不绝,随风飘入秋日的城墙之中。
注释
步出:步行走出。
西门:城西之门。
团团:形容桂树茂密成团的样子。
稠:密集,茂密。
林穷:树林的尽头。
芗:同'香',指桂花的香气。
雉城:古代城墙的代称,因城墙高一丈长三丈为一雉而得名。
秋:秋季,点明时节。
赏析
这首短诗以简洁明快的笔触描绘了城外野桂的繁茂景象。前两句写视觉感受,'团团'、'稠'二字生动刻画了桂树密集生长的态势;后两句转写嗅觉体验,'芗不断'巧妙表现了桂花香气的绵长持久。全诗通过步出城门这一简单动作,将城内外的空间联系起来,让桂花的香气穿越空间界限,'吹入雉城秋'一句尤为精妙,既点明时令,又将无形的香气具象化,仿佛秋风也染上了桂花的芬芳。诗歌语言质朴自然,意境清新悠远,展现了民间诗歌特有的生活气息和艺术魅力。