译文
我一生与各种疾病周旋已久,感谢您多次嘱咐我要注重养生。 曾经立下为百姓解除病痛的心愿,但医术声名远播海外的理想竟未能实现。 人间的病魔岂是药物所能根治,世外仙方又怎能真正施行。 就像前夜无法安枕入眠,起身望着春月映照下的凄清城池。
注释
志瑾学兄:黄节友人,生平不详,应为医道同仁。
百疾周旋久:长期与各种疾病周旋抗争。
多君:赞许您,多在此处作动词用。
曩有愿:从前有过的心愿(指治病救人的理想)。
香传异域:指医术声名远播海外。
无征:没有验证,未能实现。
二竖:典故出自《左传》,指病魔。
千金方:指孙思邈《千金要方》,代指珍贵医方。
讵行:岂能施行。
寒城:凄清的城池,暗示时局艰难。
赏析
此诗为近代诗人黄节与友人论医后的感怀之作。全诗以医道喻世事,深沉含蓄。首联写个人病痛与友人关怀,奠定忧患基调;颔联转折写济世理想与现实落差,『香传异域竟无征』暗含抱负未展的遗憾;颈联用『二竖』『千金方』典故,深化医道难行的感慨;尾联以景结情,春月寒城的意象既写实景又喻时局,余韵悠长。全诗对仗工整,用典精当,将个人病痛、医者仁心与时代忧患巧妙融合,展现近代知识分子在动荡时代的复杂心境。