君不见,木兰四五山前立,千年冰姿自戢戢。风欺雪压无剥刊,石根老干犹龙蜇。我怀惨舒冻尘埃,双眼昏瞀久不开。云磴俯仰方瞬霎,素娥千队齐飞来。散仙如麻瑶池畔,狂醉掷下流离盏。太乙传经书阁明,青藜枝枝晶光璨。皓首草玄吐灵鹓,昆山玉碎叫朝暾。神蛟化鲲下清冷,豫且射之雪山喷。钱塘潮汐撼国门,车马一麾霆怒奔。昨夜八万二千白衣挥天斧,精屑纷披向此堕月魂。我欲学仙擎琼杯,酌取春阳作春醅。又恐明朝风雨至,残英满地空裴回。念此繁华殊可哀,对之不饮已山颓。君看古来皦皦者,哪不玉折与兰摧。
人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 旷达 春景 歌行体 江南 花草 说理 隐士 雄浑

译文

你可曾看见,四五株木兰挺立山前,千年的冰清玉姿自然聚集。 风霜欺凌冰雪压顶却无剥蚀,石缝中的老枝干犹如蛰龙盘曲。 我胸怀惨淡舒展在冻土尘埃中,双眼昏花许久不能睁开。 云中石阶俯仰之间刚刚眨眼,千队白衣仙女一齐飞来。 散仙多如麻聚集在瑶池畔,狂醉中掷下琉璃酒杯。 太乙真人传经书阁明亮,青藜枝枝闪烁着晶光。 白发老者著述《太玄》吐出凤凰文采,昆山玉碎般在朝晖中鸣叫。 神蛟化鲲游下清冷深渊,豫且射中它如雪山喷涌。 钱塘潮汐震撼国门,车马一挥如雷霆怒奔。 昨夜八万二千白衣仙人挥动天斧,精玉碎屑纷扬向此坠落月魂。 我想要学仙举起玉杯,斟取春日阳光酿作春酒。 又恐明日风雨来临,残花满地空自徘徊。 想到这繁华实在可哀,面对它不饮已如山崩。 君看古来皎洁明亮者,哪个不是玉折与兰摧。

注释

戢戢:聚集貌,形容白玉兰花朵密集。
剥刊:剥蚀刊落,指风霜侵蚀。
龙蜇:如龙蛰伏,形容老干盘曲之态。
昏瞀:视力模糊,眼睛昏花。
云磴:云中石阶,指高山石径。
素娥:白衣仙女,喻指白玉兰花。
流离盏:琉璃酒杯,指仙人饮酒器皿。
太乙:道教神名,传经之神。
青藜:传说太乙真人燃青藜杖照明传经。
皓首草玄:指汉代扬雄白发著《太玄经》。
灵鹓:凤凰类神鸟,喻才士文采。
昆山玉碎:昆仑山玉碎,喻白玉兰花瓣飘落。
豫且:古代传说中的渔夫,曾射中化龙的神龟。
裴回:徘徊,彷徨不前。
皦皦:洁白明亮貌,指高洁之士。
玉折兰摧:美玉折断,兰花摧残,喻贤才夭折。

赏析

这首诗以雄奇的想象和绚丽的意象描绘白玉兰的圣洁之美。全诗采用歌行体结构,开篇以"君不见"领起,气势磅礴。诗人运用道教神仙意象,将白玉兰比作瑶池仙子、太乙真人的青藜光、昆山碎玉等,营造出奇幻的仙境氛围。中间部分连续使用神蛟化鲲、钱塘潮汐、白衣挥斧等宏大意象,极尽夸张渲染之能事。后段转入抒情,表达对美好事物易逝的感慨,"玉折兰摧"的结语深化了全诗的哲理深度。艺术上融合了李白的浪漫主义和李贺的奇诡风格,语言瑰丽,想象飞腾,在咏物诗中独具特色。