译文
品尝鼎中美食难消世俗烦忧,读书早已尝尽世态炎凉。 仰望天空昏暗世间罗网密布,看江水茫茫人渐憔悴衣带宽松。 想要乘筏浮海避世时机未至,如同用连山易占卜却无人采纳策略。 今夜在南国的皎洁月光下,面对满桌珍馐独自仰望钻研。
注释
尝鼎:语出《吕氏春秋》'尝一脔肉而知一镬之味',喻由部分而知全体。
尘事:世俗事务。
世情酸:人世间的辛酸。
梦梦:昏暗不明貌,《诗经》'视天梦梦'。
网罗密:喻世间束缚严密。
衣带宽:化用'衣带渐宽终不悔',形容憔悴。
浮海乘桴:《论语》'道不行,乘桴浮于海',指避世。
连山问卜:《周礼》载《连山》为三易之一,用于占卜。
策谁刊:策略无人采纳。
月华:月光。
堆案珍羞:桌前堆满珍贵食品。
仰钻:仰望钻研,语出《论语》'仰之弥高,钻之弥坚'。
赏析
此诗为陈三立中秋唱和之作,体现同光体诗风特色。首联以'尝鼎''读书'起兴,暗喻阅历世情;颔联化用经典语汇,'梦梦''茫茫'叠词运用增强迷茫意境;颈联连用《论语》《周礼》典故,表达仕途失意之感;尾联'月华''珍羞'与'独仰钻'形成强烈对比,在佳节盛宴中突显孤独求索的学者形象。全诗用典精当,对仗工整,在传统中秋题材中注入深沉的人生思考。