译文
不要埋怨书生体态清瘦,天风海雨早已染白胡须。 寒舍虽简也备有迎客之榻,佳客自来还带着张翰的鲈鱼。 平素不爱多言世人皆如此,谁能与我举杯痛醉放声高呼。 明日手执梅枝飘然远去,笑看层层冰雪消融无踪迹。
注释
骨相臞:指文人清瘦的体貌特征,臞同'癯',清瘦之意。
天风海雨:形容豪迈的气概和经历。
陈蕃榻:典出《后汉书》,陈蕃为名士徐孺子设专榻,表示对贤士的敬重。
张翰鲈:典出《晋书》,张翰因思故乡莼鲈而辞官,喻隐逸之思。
飞盏:举杯畅饮,形容豪饮之态。
层冰积雪:厚厚的冰层和积雪,喻指艰难处境或严酷环境。
赏析
此诗以戏谑笔调展现文人间的深厚情谊,前两联通过'骨相臞'、'天风海雨'等意象勾勒出清瘦而历经风霜的文人形象,运用陈蕃榻、张翰鲈典故,既显谦逊又见风雅。颈联'素不交言世同我'道出知音难觅的感慨,尾联'手把梅枝'、'一笑层冰'以梅花高洁意象和豁达笑声,展现超脱世俗、笑对艰难的精神境界。全诗语言豪放洒脱,用典自然贴切,在戏赠中蕴含深沉的友情和人生感悟。