译文
整日伏案工作苦苦消耗着时光, 窗外瀛洲仙境般的碧水静静流淌。 客居两年连鸥鸟仍然畏惧接近, 这才明白自己辜负了多少垂钓的闲适时光。
注释
案头:书桌,办公桌。
消磨:消耗时间,指埋头工作。
瀛洲:传说中的海上仙山,此处借指岭南秀美的山水景色。
碧水:清澈的江水。
二载:两年时间。
群鸥:成群的鸥鸟,典出《列子·黄帝》鸥鹭忘机典故,喻指无猜忌的隐逸生活。
钓丝:钓鱼的丝线,代指垂钓的闲适生活。
赏析
这首诗通过对比手法,深刻表现了仕宦羁旅与隐逸闲适的矛盾。前两句以'案头苦消磨'与'窗外碧水过'形成鲜明对比,突显了诗人困于案牍劳形与窗外美景擦身而过的遗憾。后两句化用'鸥鹭忘机'典故,'群鸥犹畏我'巧妙暗示自己未能忘怀机心,仍陷于世俗事务之中。末句'始知辜负钓丝多'以醒悟的语气,表达了对闲适生活的向往和当下处境的自责。全诗语言简练而意境深远,借物抒情,寓理于景,展现了古代文人对仕隐矛盾的真切感受。