杀节凋年惨惨过,惟将涕泪对关河。沧溟鳖抃移山疾,武库鱼飞弃甲多。一国尽狂应及我,群儿相贵且由佗。贤愚此日同蒿里,祇恐无人作挽歌。
七言律诗 中原 人生感慨 冬景 凄美 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚清诗派 民生疾苦 沉郁 讽刺 除夕 黄昏

译文

在肃杀季节岁末凋零时凄惨度过,只能对着山河流泪。 大海中巨鳖拍击海浪移山迅速,武库中鱼飞甲弃战乱频仍。 举国疯狂理应波及到我,群小得志暂且由他去吧。 贤者愚者此时同归墓地,只恐怕没有人来为我们唱挽歌。

注释

杀节:肃杀的季节,指寒冬。
凋年:岁末凋零之时。
沧溟:大海。
鳖抃:语出《列子·汤问》,巨鳖拍击海浪。
武库鱼飞:典出《晋书·五行志》,指兵器库中的鱼化龙飞去,喻战乱征兆。
弃甲:丢弃的铠甲,指战败。
一国尽狂:《国语》‘一国皆狂’。
群儿相贵:指小人得志。
佗:同‘他’。
蒿里:古挽歌名,指墓地。
挽歌:哀悼死者的歌。

赏析

此诗为晚清诗人范当世代表作,以沉郁顿挫之笔抒写末世悲慨。首联以‘杀节凋年’定下凄惨基调,涕泪关河展现家国情怀。颔联运用‘沧溟鳖抃’‘武库鱼飞’典故,喻指时局动荡、战乱频仍。颈联‘一国尽狂’化用古典,暗讽时政昏乱;‘群儿相贵’直指小人得志。尾联‘同蒿里’‘无挽歌’以死亡意象作结,表达对时代悲剧的深刻绝望。全诗典故精当,对仗工整,情感沉痛,展现了晚清知识分子对国运的深切忧虑。