译文
坐在高亭上品茶俯瞰翠绿田野,梯田劳作何必一时停歇。群山环绕错落如带一片绿意盎然。 一盏香茶消除炎夏苦热,无尽孤寂取代了观赏的目光。在这著名景区暂且悠闲自得地游玩半晌。
注释
浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名。
茗坐:品茶闲坐。茗,茶的通称。
危亭:高耸的亭子。危,高耸的样子。
翠畴:翠绿的田野。畴,田地。
梯田:沿山坡开辟的阶梯式农田。
错带:交错如带,形容梯田层层环绕的形态。
香涛:指茶汤,形容茶香如波涛般浓郁。
苦夏:夏季炎热带来的不适感。
孤绪:孤独的心绪。
吟眸:诗人的眼睛,指观赏的目光。
名区:著名的风景区。
优游:悠闲自得地游玩。
赏析
这首词描绘了茶园风光与品茶闲适之情。上片以俯视视角展现梯田翠绿的壮美景观,'环山错带绿油油'生动写出梯田层层环绕的形态美。下片转入品茶体验,'一盏香涛消苦夏'既写茶之清香解暑,又暗含以茶消愁的意境。结尾'名区半晌且优游'点出暂时逃离尘世、享受自然之乐的主题。全词语言清新自然,意境闲适恬淡,将田园风光与品茶雅趣完美结合。