译文
郊野雨后初晴春阴微凉,杏花如簪点缀翠叶间,我满怀赏花兴致漫步芳林。作为久居京城的老客,怎忍在繁花深处驻足销魂。残余酒意已随东风消散,更何况落花飘茵惹动孤寂吟咏。最不堪怜惜那远方山峦处,断续传来的杜鹃悲啼。 十年游历如浮云般渺茫,误了归隐汀洲的鹤梦,负了月下抚琴的雅兴。用蚕茧占卜佳期无果,钓鱼石矶也无处寻觅。酒宴上众人皆随落日散去,空惆怅青春容颜难借金针留驻。莫再徘徊犹豫,看岭上参星横斜,暮色中飞鸟都已归沉。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。
庚寅:指2010年(农历庚寅年)。
怀柔:北京郊区县名。
香簪翠小:形容杏花如簪点缀在翠绿枝叶间。
红情:指赏花的兴致。
余酲:残余的酒意。
飘茵:花瓣飘落茵席,喻命运无常。
杜宇:杜鹃鸟,啼声悲切。
回汀鹤梦:指归隐之梦。
弄月琴心:月下弹琴的雅兴。
茧卜:古代以蚕茧占卜。
鱼矶:钓鱼的石矶。
灵乌:太阳,古代传说日中有三足乌。
蕣颜:木槿花般的容颜,喻易逝的青春。
金针:喻秘法、诀窍。
参横:参星横斜,指夜深。
赏析
此词为当代词人周笃文暮春咏怀之作。上片以杏花起兴,通过'香簪翠小'的精致描写,展现杏花娇美姿态;'老客京畿'转入身世之感,'杜宇遥岑'以悲鸟啼声烘托孤寂心境。下片追忆十年漂泊,'误回汀鹤梦,弄月琴心'道出文人雅士的理想与现实的矛盾;'蕣颜难藉金针'化用木槿朝开暮落特性,抒发生命易逝的深沉感慨。全词融写景、抒情、议论于一炉,语言凝练典雅,意境幽远深沉,继承婉约词风而具时代气息。