译文
傍晚时分,小船停泊在老园丁的家门前, 荆棘编成的篱笆环绕着屋舍,树木枝叶交错茂密。 心中惆怅地回忆起家乡的欢乐时光, 何时才能再抱着瓦罐浇灌园圃,栽种花草呢?
注释
日暮:傍晚时分。
老圃:老园丁,指种菜的老人。
棘篱:用荆棘编成的篱笆。
树交加:树木枝叶交错茂盛。
怅然:失意、惆怅的样子。
抱瓮:抱着瓦罐浇灌园圃,指田园劳作。
养花:栽种花卉,喻指闲适的田园生活。
赏析
这首诗通过旅途中的所见所感,抒发了作者对家乡的深切思念和对田园生活的向往。前两句写景,描绘了舟泊老圃家的静谧画面,棘篱和交加的树木营造出质朴的乡村氛围。后两句抒情,由眼前景触发思乡之情,'怅然回忆'四字真切传达出内心的失落与怀念。末句'抱瓮何时更养花'运用典故,既表达了归隐田园的愿望,又暗含对现实羁旅的无奈。全诗语言质朴,情感真挚,情景交融,展现了青年鲁迅细腻的情感世界和文学才华。