原文

梦魂常向故乡驰,始信人间苦别离。
夜半倚床忆诸弟,残灯如豆月明时。
七言绝句 书生 亲情思念 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子 送别离愁

译文

梦中的魂魄常常飞向故乡,此刻才真正体会到人世间离别的痛苦。深夜倚靠在床上思念各位弟弟,油灯将尽灯光微弱如豆,窗外明月正明。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了兄弟离别之痛。首句'梦魂常向故乡驰'用夸张手法表现思念之切,梦魂飞驰的意象生动传神。'始信人间苦别离'道出真切的人生体验,具有普遍的情感共鸣。后两句通过'夜半倚床'、'残灯如豆'、'月明时'等意象,营造出孤寂凄清的意境,灯光微弱与明月清辉形成强烈对比,更加衬托出诗人内心的孤寂与思念。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,展现了青年鲁迅细腻的情感世界和深厚的文学功底。

注释

梦魂常向故乡驰:梦中的魂魄常常飞向故乡。驰,奔驰,形容思念之切。
始信人间苦别离:才真正相信人世间离别之苦。始信,方才相信。
夜半倚床忆诸弟:深夜倚靠在床上思念各位弟弟。夜半,半夜时分。
残灯如豆月明时:油灯将尽如豆粒般微弱,与明亮的月光形成对比。如豆,形容灯光微弱。

背景

这首诗作于1901年(清光绪二十七年辛丑二月),当时鲁迅20岁,在南京江南陆师学堂附设矿务铁路学堂读书。这是鲁迅早期诗歌代表作之一,表达了他离家求学时对家乡亲人的深切思念。诗后原有跋语:'仲弟次予去春留别元韵三章,即以送别,并索和。予每把笔,辄黯然而止。越十余日,客窗偶暇,潦草成句,即邮寄之。嗟乎!登楼陨涕,英雄未必忘家;执手消魂,兄弟竟居异地!深秋明月,照游子而更明;寒夜怨笳,遇羁人而增怨。此情此景,盖未有不悄然以悲者矣。'