译文
华美的高楼无法租赁居住,暂且在这蜗牛般的小屋安家。 窗前绿树投下浓密荫凉,桌上鲜花开得正盛繁华。 太阳高升依然卧枕安睡,夜深人静时常思念清茶。 时有好友前来相聚探望,门前停着载酒而来的车驾。
注释
琼楼:华美高贵的楼阁,指富贵人家的居所。
僦(jiù):租赁,租借。
蜗处:像蜗牛一样狭小的居处,指简陋的住所。
红肥:形容花朵盛开繁茂的样子。
伏枕:卧于枕上,指睡懒觉。
载酒车:装载酒水的车辆,指友人带着酒来拜访。
赏析
这首诗以自嘲而又豁达的笔调描绘了蜗居生活的闲适情趣。前两句通过'琼楼'与'蜗处'的对比,既表现了清贫的现实处境,又展现了安贫乐道的人生态度。中间两联具体描写蜗居生活的细节:窗前绿树、几上红花构成清新雅致的居住环境,'日高伏枕'表现闲适自在,'夜静思茶'体现文人雅趣。尾联'有客相过'、'门停酒车'更是点睛之笔,说明虽居陋室却不减交游之乐。全诗语言清新自然,对仗工整,通过具体的生活场景展现了中国文人安贫乐道、注重精神生活的传统价值观。