译文
江南歌女唱着杨柳枝曲,牙齿洁白歌声婉转;酒宴散尽人群寂静,正是暮春时节。无缘无故被往日的梦境驱散了残留醉意,独自对着灯影昏暗处,忆起那悲鸣的杜鹃声。
注释
皓齿:洁白的牙齿,形容女子美貌。
吴娃:吴地美女,泛指江南女子。
柳枝:指《杨柳枝》曲,古代流行曲调。
酒阑:酒宴将尽,饮酒完毕。
暮春:春季末期,农历三月。
无端:无缘无故,没有来由。
旧梦:往日的梦境或回忆。
残醉:残留的醉意。
灯阴:灯光照射不到的阴暗处。
子规:杜鹃鸟,啼声悲切,常象征哀愁。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘暮春时节的寂寥心境。前两句写景,'皓齿吴娃'与'酒阑人静'形成热闹与寂静的鲜明对比,暗示繁华过后的落寞。后两句抒情,'无端旧梦'道出思绪的不可控,'驱残醉'表现内心挣扎,'忆子规'以杜鹃啼血意象深化哀愁情感。全诗运用对比、象征手法,通过视觉(灯阴)、听觉(子规)的多重感官描写,营造出孤寂凄清的意境,体现了近代旧体诗融合传统与现代的独特韵味。