馀年复能几,垂老痛离樽。泪化筵前酒,神移天外村。伶俜甘我死,冷落望家存。他日还桑里,空堂哭父魂。
中原 五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 哀悼 幽怨 悲壮 悼亡追思 抒情 村庄 沉郁 游子 父亲 老人 送别离愁 黄昏

译文

我剩余的岁月还能有多少,垂暮之年最痛这离别酒宴。 泪水化作筵席前的酒水,心神已飘向那天边远村。 我宁愿孤独无依地死去,只盼望着家园能够留存。 他日若再回到故乡故里,只能在空荡厅堂哭祭父魂。

注释

馀年:剩余的岁月,晚年。
离樽:离别时的酒杯,指饯别酒宴。
神移:心神恍惚,精神恍惚。
天外村:遥远不可及的村庄,喻指遥远之地。
伶俜:孤独无依的样子。
冷落:凄凉寂寞。
桑里:故乡,故里。
空堂:空荡的厅堂。

赏析

这首诗以垂暮之年的离愁别绪为主题,通过质朴深沉的语言表达了老人对离别的痛楚和对故乡的眷恋。首联以反问起笔,凸显晚年离别的残酷;颔联运用'泪化酒'、'神移村'的意象转换,生动表现内心的悲痛与恍惚;颈联'伶俜甘我死,冷落望家存'形成强烈对比,展现牺牲自我保全家园的深沉父爱;尾联想象未来归乡场景,'空堂哭父魂'的意象凄美而震撼,将悲痛推向高潮。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,具有强烈的艺术感染力。