译文
倾覆的铜山使海涛汹涌,洛阳钟声在秋日传遍四方。 三灾烈火毁灭人间烟火,九地战乱连鬼神都发愁。 结发蛮夷时来运转如熊虎般凶猛,衣冠士族命运转折化作流离凫鸥。 莫要嘲笑那些死后成神的青骨之士,今日的夷州仍然属于禹州华夏疆土。
注释
乙卯:指明万历四十三年(1615年)。
三叠秋兴韵:指仿照杜甫《秋兴八首》的韵律创作。
铜山:指财富和国力象征。
洛钟:洛阳宫钟,喻指朝廷政令。
三灾:佛教语,指刀兵、疾疫、饥馑三种灾祸。
九地:指地下极深处,喻战乱范围之广。
椎结:亦作"椎髻",指少数民族发型,此处指异族入侵。
衣冠:指汉族士大夫的冠带服饰,代指文明礼制。
凫鸥:野鸭和海鸥,喻指百姓流离失所。
青骨:指死后成神,典出《搜神记》蒋子文成神故事。
夷州:古代对台湾的称呼。
禹州:禹迹所至之地,指中原华夏疆域。
赏析
此诗为明末清初诗人钱谦益代表作,深刻反映了明清易代之际的社会动荡和历史悲剧。诗人运用杜甫《秋兴》韵脚,继承沉郁顿挫的诗风。前两联以"铜山倒却"、"洛钟声应"象征明朝覆灭,"三灾"、"九地"极写战乱之惨烈。后两联通过"椎结熊虎"与"衣冠凫鸥"的强烈对比,展现文明与野蛮的历史倒转。尾联"夷州尚禹州"既表达亡国之痛,又暗含华夏正统不灭的信念,体现了诗人深沉的民族情感和历史思考。