译文
如同孩童下棋般变换步伐移动身形,胜利何必欢喜失败何必悲伤。 真龙天子伪装平民终将重归帝位,犹如钱王射潮般的反抗声正得意之时。 常听说铸铁容易造成错误,仍怨恨持蛇负山行动太迟。 红棉飘絮如南方天空的雪花,事后才思考蜗角之争和内部祸患的代价。
注释
乙卯:指1915年,袁世凯称帝之年。
三叠秋兴韵:模仿杜甫《秋兴八首》的韵律创作。
白龙鱼服:典出《说苑》,指帝王微服出行,此处暗指袁世凯称帝。
金弩潮声:用钱王射潮典故,喻反抗力量。
铸铁成错:典出《资治通鉴》,指造成重大错误。
操蛇负山:典出《列子·汤问》,喻力不从心。
红棉:木棉花,岭南特色花卉。
蛮天:指南方边远地区。
蜗角:典出《庄子》,喻微小之地。
萧墙:典出《论语》,指内部祸患。
赏析
此诗为陈宝琛《春感八首》之四,以棋局为喻,深刻反思袁世凯称帝的历史事件。诗中运用大量典故,『白龙鱼服』暗讽袁世凯伪装共和实则称帝,『金弩潮声』喻指各方反抗力量。颔联对比鲜明,颈联『铸铁成错』『操蛇负山』表达对时局误判的痛心。尾联以岭南红棉飘絮的景象,引出对内部争斗的深沉思考。全诗沉郁顿挫,承杜甫《秋兴》遗风,用典精当,寓意深远,展现了清末民初士人对时局的深刻洞察和无奈感慨。