译文
天空辽阔却不见大雁落在平沙,荒凉的原野上散落着三两户人家。暮色中的云彩和远路蜿蜒如蛇行,春风催人老,鬓发已生华。 不是在看楚舞,而是在怀念吴地的佳人。半空中映着片片红霞。水流回旋山峦环绕,驿站的炊烟斜斜升起。黄昏时分,乌鸦静静地栖息着。
注释
醉桃源:词牌名,又名《阮郎归》《碧桃春》。
雁平沙:大雁落在平坦的沙地上,指代远方来客或书信。
寒原:荒凉的原野。
去如蛇:形容道路蜿蜒曲折如蛇行。
鬓华:鬓发花白。
楚舞:楚地的舞蹈,泛指南方舞蹈。
吴娃:吴地的美女,泛指江南女子。
赪片霞:赪(chēng),红色;指片片红霞。
驿烟:驿站升起的炊烟。
栖悄鸦:静静地栖息着的乌鸦。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了旅途中的孤寂景象和思乡之情。上片写景,通过'天长不见雁'、'寒原三两家'等意象,营造出空旷寂寥的氛围;'暮云远路去如蛇'的比喻新颖生动,'春风催鬓华'则巧妙地将自然景象与人生感慨相结合。下片抒情,'非楚舞、忆吴娃'表达了对江南故地的深切思念,'半空赪片霞'的绚丽色彩与孤寂心境形成鲜明对比。结尾'水回山绕驿烟斜,黄昏栖悄鸦'以景结情,余韵悠长,充分体现了周邦彦词'富艳精工'的艺术特色。