译文
难以用浅浅的酒杯盛下深深的忧愁,追忆年少时那些不可靠的约定。请谁来为我唱一曲《惜红衣》呢? 城北的杨柳低垂空自飞舞,秋风中的蝉声仿佛在诉说着相思之情。几行南飞的大雁与低垂的云彩相伴。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
浅卮:浅底的酒杯,卮是古代盛酒的器皿。
嫩约:不牢固的约定,指年少时轻率的誓言。
倩:请、让。
惜红衣:词牌名,此处双关,既指曲调又暗喻珍惜红衣之人。
北郭:城北,郭指外城。
杨低:杨柳低垂。
征雁:迁徙的大雁,常象征离别和思念。
赏析
这首词以深沉的笔触抒写离愁别绪,通过'深忧纳浅卮'的巧妙对比,突出忧愁之深重。'北郭杨低'与'西风蝉老'形成萧瑟的秋景意象,烘托出相思的凄凉氛围。末句'数行征雁与云垂'以景结情,雁阵南飞与低垂的云层共同营造出天地同悲的意境,余韵悠长。全词语言凝练,意象丰富,情感深沉婉约。