原文

舞鸾颠倒屏风上。
女龙雌凤皆惆怅。
春色早成尘,休劳妒尹邢。
长干伤别坠。
惊见遗钿翠。
楼下报花残。
楼中曲可阑。
凄美 咏物 婉约 惆怅 抒情 文人 春景 楼台 江南 清词 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

屏风上绘制的鸾鸟图案颠倒错乱,雌龙雌凤都显得惆怅忧伤。美好春色早已化为尘土,何必再像尹夫人和邢夫人那样互相嫉妒。长干巷中为离别而伤心坠落,惊见遗落的翠羽金花首饰。楼下有人报告春花已凋残,楼中的乐曲也该接近尾声了。

赏析

这首词以屏风图案起兴,通过'舞鸾颠倒'、'雌凤惆怅'等意象,营造出哀婉缠绵的意境。词人巧妙运用尹邢典故,表达了对女子间无谓嫉妒的劝诫。下片转入现实场景,'长干伤别'点明离别主题,'遗钿翠'的细节描写生动传神。结尾以花残曲阑作结,余韵悠长,将春逝、人别、曲终的伤感融于一体,体现了婉约词风的含蓄蕴藉之美。

注释

舞鸾:屏风上所绘的鸾鸟图案。
女龙雌凤:指屏风上绘制的雌性龙凤图案,暗喻闺中女子。
尹邢:汉武帝的两位宠妃尹夫人和邢夫人,二人互相嫉妒,后世用'尹邢'喻指互相嫉妒的女子。
长干:古金陵里巷名,多指男女离别之地。
钿翠:用翠羽镶嵌的金花首饰。
阑:残尽,将尽。

背景

此词为清代学者毛奇龄《菩萨蛮》组词的第四首。毛奇龄是清初著名经学家、文学家,其词作多婉约细腻,善于描写闺情春怨。这首词创作于清代初期,继承了晚唐五代花间词派的传统,通过屏风、首饰等闺阁物象,抒写女子伤春离别之情。