译文
短暂的人生如梦般匆匆,感叹时光如流水逝去,战火与诗书都在岁月中蹉跎。当年扬州的少年如今已白头,纵有留住时光的神方又能如何? 秦淮河上桨声灯影依旧,你却如转烛飘蓬身在蜀地。试问江南旧日游历之地,那美好时光如今交付与谁? 胸中的山水情怀已成癖好,文坛宗风区分圣贤与狂士。我惭愧不能如谢灵运般超脱,人们却爱听你如匡衡说诗般令人解颐。 求道为何失去智愚之分,常惊见高人隐于市井之中。后山居士之后文风衰歇,谁还愿意将作诗秘诀传授于人?
注释
佩弦先生:即朱自清,字佩弦,现代著名散文家、诗人。
蘧籧(qú qú):惊动貌,语出《庄子·齐物论》。
逝波:流逝的时光,语出《论语》"逝者如斯夫"。
兵尘:战火纷飞的岁月,指抗日战争时期。
驻景神方:留住时光的神奇方法,典出《抱朴子》。
桨声灯影:化用朱自清散文名篇《桨声灯影里的秦淮河》。
剑外:剑门关以外,指四川地区,抗战时期朱自清曾流寓西南。
膏肓:古代医学称心尖脂肪为膏,心脏与膈膜之间为肓,喻难以改变的癖好。
著屐:穿着木屐,指谢灵运登山事,典出《宋书·谢灵运传》。
解颐:开颜欢笑,指匡衡说诗令人解颐事,典出《汉书·匡衡传》。
后山:宋代诗人陈师道,号后山居士,江西诗派代表。
金针度与:传授秘诀,典出冯翊《桂苑丛谈·史遗》。
赏析
这组七绝是作者赠予挚友朱自清的深情之作,展现了两位文人间的深厚情谊和学术交流。第一首感慨时光流逝,战乱中诗书蹉跎,对友人白发渐生流露出深切关怀。第二首通过"桨声灯影"的经典意象,勾连朱自清名篇,表达对江南旧游之地的怀念。第三首用谢灵运、匡衡典故,既自谦又高度评价朱自清的学术造诣。第四首以陈后山为喻,探讨文学传承的困境。全诗用典精当,情感真挚,既有对个人命运的慨叹,又有对文化传承的思考,体现了现代学者诗人的古典修养和深沉情怀。