原文

嚼尽红绒羞倚柱。
偷放帘钩,遮断云来路。
却手为琶谁顾误。
羁郎弦上同声谱。
检点旧衣无著处。
阿姊东来,乞与黄金缕。
还道薄情邀一顾。
不辞比翼青鸾去。
矫马红尘轻试酒。
静夜兰房,佳约谁为酎。
一向灞陵歌折柳。
殢人无奈纤纤手。
锦幄汤温花叩叩。
别后宫腰,知比来时瘦。
覆水韶光君记否。
芸笺小字成孤负。
写景 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 柔美 江南 游子 爱情闺怨 红尘 送别离愁 闺房 闺秀

译文

第一首:嚼尽红绒羞涩地倚着柱子,悄悄放下帘钩,遮断云来的路。转手弹起琵琶谁在意错音,与远行郎君弦上同奏一曲。翻检旧衣无处可穿,姐姐从东边来,赠我金线绣的华服。还说薄情郎邀我一顾,不惜化作比翼青鸾飞去。 第二首:骏马踏红尘轻尝美酒,静夜闺房中,佳约与谁共饮。一向在灞陵唱折柳送别,被纤纤玉手纠缠无奈。锦帐温暖花香轻叩,别后腰肢,知道比来时消瘦。逝去的时光君可记得?信笺上的小字已成辜负。

赏析

这两首《蝶恋花》以婉约细腻的笔触描绘闺中女子的情感世界。第一首通过'嚼红绒'、'放帘钩'等细节动作,生动表现少女的羞涩与相思;'同声谱'暗喻心灵相通。第二首以'矫马红尘'与'静夜兰房'形成动静对比,'宫腰瘦'化用楚王好细腰典故,写尽离别之苦。两词均运用丰富的意象和隐喻,通过服饰、乐器、鸟兽等物象,将女子内心的期盼、无奈、惆怅表达得淋漓尽致,展现了宋代婉约词的精巧雅致。

注释

红绒:红色丝线,古代女子常嚼绒以润唇。
却手为琶:转手弹奏琵琶。
羁郎:远行的郎君。
黄金缕:金线绣制的华美衣物。
青鸾:传说中的神鸟,常喻爱情。
矫马:健壮的马匹。
酎:醇酒。
灞陵:长安送别之地,折柳为送别习俗。
殢人:纠缠、困扰。
锦幄:华美的帷帐。
宫腰:细腰,出自楚宫细腰典故。
芸笺:用芸香防蛀的信笺。

背景

这是两首宋代风格的闺怨词,具体创作背景已不可考。从内容和风格看,应出自文人模仿民间词作的作品,反映宋代闺阁词的艺术特色。词中运用大量闺阁意象和离别主题,符合宋代婉约词派的创作特点,可能创作于北宋中后期。