译文
蜡梅花下紧闭着层层门户, 轻轻捲起罗帐让月光透入。 纤手冰冷真的如同美玉, 借郎君的衣袖暂且温暖留存。
注释
蜡梅:腊月开花的黄色梅花,香气浓郁。
重门:层层门户,指深闺。
罗帏:丝罗制成的帷帐。
月痕:月光,月影。
柔荑:原指茅草嫩芽,此处比喻女子柔嫩的手。
双袖:衣袖,此处指用衣袖包裹取暖。
赏析
这首诗以冬夜闺房为背景,通过细腻的笔触描绘了女子在寒冷冬夜的柔情蜜意。前两句营造出静谧幽雅的冬夜氛围,蜡梅的冷香与月光相映成趣。后两句巧妙运用对比手法,以'冷似玉'形容女子手的冰凉,却又暗含对其肌肤如玉的赞美。最后'借郎双袖且温存'一句,既表现了冬日严寒的真实感受,又透露出恋人间的亲密温情,含蓄婉约,余韵悠长。全诗语言清丽,意境优美,将冬夜的冷寂与爱情的温暖完美融合。