薄游武昌归来酒次有歌汉调者 - 黄浚
《薄游武昌归来酒次有歌汉调者》是由近现代诗人黄浚创作的一首七言律诗、人生感慨、写景、凄美、叙事古诗词,立即解读《水陆街头草草游,紫烟落日万家浮》的名句。
原文
水陆街头草草游,紫烟落日万家浮。
北兵不识南皮恨,月里吹笳奥略楼。
破敌初闻卷白波,回肠奈此曼声何。
坐中玉斗多新赠,莫为君侯致楚歌。
北兵不识南皮恨,月里吹笳奥略楼。
破敌初闻卷白波,回肠奈此曼声何。
坐中玉斗多新赠,莫为君侯致楚歌。
译文
在水陆街头匆匆游览,落日紫霞中万家灯火浮现在眼前。 北方来的士兵不理解南皮张之洞的遗憾,月光下在奥略楼吹奏胡笳。 刚刚听闻军队破敌的捷报,奈何这悠长的歌声令人回肠荡气。 宴席中多有赠送玉斗新酒的,请不要为君侯奏起那令人伤感的楚歌。
赏析
此诗为清末民初诗人陈曾寿所作,通过武昌游历的所见所感,抒发了深沉的历史感慨。前两联写景叙事,描绘武昌街市景象和奥略楼前的场景,后两联抒情议论,借历史典故表达复杂情感。诗中运用“南皮恨”、“奥略楼”等意象,暗喻张之洞等洋务派努力的失败,而“北兵”、“楚歌”等典故则暗示时局动荡。艺术上虚实相生,今昔对比,将个人感受与历史沉思融为一体,语言凝练而意境深远,体现了清末士人对时代变革的复杂心态。
注释
薄游:简短的游览。
酒次:饮酒之时。
汉调:湖北地方戏曲声腔。
水陆街:武昌城内街道名,因水陆交通便利得名。
紫烟:落日余晖映照的暮霭。
南皮恨:指南皮张之洞督鄂新政失败的遗憾。张之洞直隶南皮人,曾任湖广总督。
奥略楼:张之洞在武昌蛇山修建的纪念性建筑,取“恢宏奥略”之意。
卷白波:指军事胜利,语出《晋书·刘曜载记》。
曼声:悠长的歌声。
玉斗:玉制酒器。
楚歌:楚地民歌,典出《史记·项羽本纪》四面楚歌之事。
背景
此诗创作于清末民初时期,当时辛亥革命后武昌成为革命中心,但政局依然动荡。作者陈曾寿为清末进士,曾任刑部主事,辛亥革命后以遗老自居。诗中提到的奥略楼为张之洞1907年所建,是洋务运动在湖北的象征。此时张之洞已去世,北洋军队进驻武昌,作者游览时见到物是人非的景象,听到汉调歌声,触发了对历史变迁的感慨。