泉藏曲笕馀微籁,竹接前峰作窈青。蜷卧笋将挹寒色,不知诗意堕冥冥。昨日苏堤看种桑,当年海水近韬光。眼前底用嗟陵谷,要乞湖山容两狂。韬光亭子小如拳,忆著西山已隔年。眼界更添千个绿,耳根仍带数声湲。雪里山茶不肯香,我来亲折自端相。怜渠流艳千峰顶,应为晴湖斗晓妆。
七言古诗 人生感慨 写景 冬至 古迹 同光体 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士 雪景

译文

泉水藏在弯曲的竹管中留下细微声响,翠竹连接远峰呈现深青颜色。 蜷曲的竹笋正要汲取寒色,不知不觉诗意已堕入幽深玄妙之境。 昨日在苏堤观看种植桑树,想起当年海水曾近韬光庵。 眼前何必感叹世事变迁,只求湖山能容纳两个狂人。 韬光亭子小如拳头,回忆西山已是隔年往事。 眼界中更添千重绿色,耳畔仍带着几声流水潺潺。 雪中山茶花不肯散发香气,我亲自折枝仔细端详。 怜爱它在千峰顶上流泻艳丽,想必是为与晴湖竞斗晨妆。

注释

韬光:指杭州西湖灵隐寺旁的韬光庵,为唐代高僧韬光禅师所建。
曲笕:弯曲的竹管,用于引水。
微籁:细微的声响。
窈青:深青色。
蜷卧笋:蜷曲的竹笋。
挹:汲取。
冥冥:幽深玄妙之境。
苏堤:杭州西湖著名堤岸,苏轼任杭州知州时所筑。
陵谷:比喻世事变迁,《诗经》有'高岸为谷,深谷为陵'句。
湲:流水声。
端相:仔细观看。
怜渠:怜爱它。

赏析

此诗为陈三立晚年隐居西湖时所作,展现其'同光体'诗派的艺术特色。全诗以韬光庵为背景,通过细腻的景物描写展现超然物外的隐逸情怀。前两联以'泉藏曲笕'、'竹接前峰'等意象营造幽静意境,'不知诗意堕冥冥'道出诗思的自然流露。中间两联转入历史时空的对比,'当年海水近韬光'暗含沧海桑田之叹,而'要乞湖山容两狂'则显露出诗人与自然为伴的狂放不羁。后两联视觉与听觉交织,'千个绿'与'数声湲'形成通感效果。末联'雪里山茶'意象独特,以山茶在雪中保持矜持的姿态,隐喻诗人高洁自持的人格理想。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚清宋诗派的理性思考与意境营造的完美结合。