译文
从文书案牍中借得片刻闲暇,便在腊月末尾相约幽静的山中攀登。群山沉浸在如雪浪般的千重皱褶里,诗意隐藏在如烟似雾的一抹痕迹之间。拾级而上欣喜听到寒豹的吠声,寻觅诗题却笑自己秃笔乏力。神游如火马奔驰般无穷无尽,说与枯枝听来总是令人惭愧。 落日时分群峰如骏马奔腾,摩诃庵前古树伫立门边。瞥见千村万户更换桃符,回望岩石犹存片刻温暖。小镇市集张灯结彩我已疲倦,春盘娱岁之夜正喧闹非常。知道君诗才敏捷催诗急切,我先向梅花边乞求梦魂灵感。
注释
啸麓:指作者友人林纾(字琴南,号啸麓),近代著名文学家、翻译家。
次均:按照原诗的韵脚和诗。
几阁:书案和书架,指文书工作。
文移:公文往来。
腊尾:腊月末尾,指除夕前。
千皴:中国画技法,指山石纹理。
秃毫:秃笔,指写作艰辛。
髡枝:枯秃的树枝。
摩诃庵:北京西郊著名古刹。
桃符:春联的前身,古代春节习俗。
春盘:立春、春节时的应节食品。
赏析
此诗为陈宝琛晚年代表作,展现其深厚的古典修养和独特的艺术造诣。全诗以除夕山游为线索,巧妙将自然景观与人文情怀相融合。首联以'文移贷寸閒'开篇,凸显文人雅士在公务繁忙中寻求心灵栖息的精神追求。'山沉雪浪千皴里,诗在烟痕一抹间'一联,以中国画技法喻山景,意境空灵悠远,体现诗画相通的审美理念。诗中'寒豹吠'、'秃毫孱'等意象,既写实又寓意,反映晚年创作的心境。尾联'先向梅边乞梦魂',以梅花象征高洁品格,表达对诗歌灵感的追求,余韵悠长。