重光汉上胡尘涤,歌舞承平久亡戚。无端袁氏窃国权,义军四起驰兵檄。一朝铁骑来澄江,进窥下邑人惶惶。夜未阑兮绝行旅,戒严村僻惊吠尨。梨花庄前动鼙鼓,锋镝横飞杂风雨。杀气如云卷地来,人民窜匿争号苦。邑宰王君胆气横,轻裘缓带挥戈兵。十三僚佐屹扶峙,乃策乃禦输精诚。犒师清俸作士气,貔貅欢腾一军毅。危城斗大卒瓦全,一时歌颂声如沸。欣看围解凯歌旋,托记新图象列贤。卓卓风姿垂万古,丹青聊当画凌烟。吁嗟乎!战云回首犹馀慄,而今歌舞仍如昔。诸公伟绩迈刘王,题诗愧乏生花笔。
七言古诗 叙事 咏史怀古 城池 官员 悲壮 战场景 政治抒情 文人 武将 江南 激昂 豪放 颂赞

译文

光复汉室江山扫除外敌入侵的烟尘,歌舞升平的太平日子让人忘记了忧愁。 无缘无故袁世凯窃取国家大权,各地义军纷纷起兵传递军事文书。 突然有一天敌军铁骑来到澄江,进犯小城百姓惶恐不安。 夜深人未静已无行人往来,戒严的偏僻村庄犬吠声令人心惊。 梨花庄前战鼓雷动,刀箭横飞夹杂着风雨声。 杀气如乌云般席卷大地,百姓逃窜躲藏哭喊哀嚎。 县令王君胆识过人,从容不迫指挥军队。 十三位僚属巍然屹立辅佐,出谋划策防御尽献忠诚。 用自己俸禄犒劳军队鼓舞士气,勇猛的将士欢腾全军斗志坚定。 小小的危城最终得以保全,一时间歌颂之声如沸腾般热烈。 欣喜看到围城解除凯歌高奏,托付绘制新图画像排列贤臣。 卓越的风姿流传万古,丹青画卷权当是画在凌烟阁上。 唉呀!回想战云密布的场景仍然心有余悸,而今歌舞升平仍如往昔。 诸位先生的伟大功绩超越刘基和王守仁,题诗惭愧没有生花妙笔。

注释

重光:指光复,恢复。
胡尘:指外敌入侵的战乱。
袁氏:指袁世凯。
兵檄:军事文书。
澄江:指江阴,也可能指无锡一带。
下邑:小城,指无锡。
吠尨:犬吠声。
鼙鼓:战鼓。
锋镝:刀箭,指兵器。
邑宰:县令。
轻裘缓带:形容从容不迫。
僚佐:下属官员。
貔貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。
凌烟:凌烟阁,唐代悬挂功臣画像的地方。
刘王:可能指刘基(刘伯温)和王守仁等历史名臣。

赏析

这首诗以史诗般的笔触记载了民国初年无锡城抵御外敌的历史事件。全诗采用七言古体,气势磅礴,叙事生动。前四句交代历史背景,中间详细描写战事紧张场面和守城官员的英勇表现,最后以赞颂和感慨作结。诗人运用'胡尘涤'、'铁骑'、'鼙鼓'、'锋镝'等军事意象,营造出紧张激烈的战争氛围。'轻裘缓带挥戈兵'刻画了主将从容指挥的形象,'十三僚佐屹扶峙'表现了团队的精诚合作。结尾处'丹青聊当画凌烟'借用唐代凌烟阁典故,将当代英雄与历史名臣相提并论,升华了主题思想。