译文
天边的红楼笼罩在傍晚的霞光中,她倚着栏杆招手,绣花丝巾斜斜垂下。轻风似乎嫉妒她的美貌,故意吹落了她肩上的缎带花朵。
注释
天际:天边,远方。
红楼:富贵人家的华丽楼阁。
霭:笼罩,弥漫。
暮霞:傍晚的彩霞。
凭栏:倚靠着栏杆。
绣巾:刺绣的丝巾。
颜色:容貌,姿色。
围肩:披在肩上的饰物。
缎结花:用缎带编织成的花朵装饰。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅闺中美人图。前两句写景写人,红楼暮霞构成华丽背景,凭栏招手的动作展现女子娇媚姿态。后两句运用拟人手法,将轻风人格化,通过'妒人颜色'的巧妙想象,反衬出女子的绝世容颜。'吹落围肩缎结花'这一细节描写,既生动又含蓄,让读者仿佛看到花瓣飘落的唯美画面。全诗语言清丽,意境优美,展现了明代闺阁诗婉约细腻的艺术特色。