原文

一桁湘帘风带雨。
旧燕归来,听得梁边语。
梁上春泥和雨堕。
可怜难问春归处。
烟柳斜阳三月暮。
满眼潇湘,满眼飘风絮。
风絮飞时单影去。
几曾留得春光住。
送过残春今日未。
满径残红,恼了莺和燕。
多谢东风如有意。
落花吹尽无人见。
还恐飞花终委地。
又替行人,添却伤春味。
寄语飞花须料理。
酒边莫惹青衫泪。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江南 清明 游子 爱情闺怨 花草 送别离愁 闺秀 雨景 黄昏

译文

一挂湘妃竹帘在风雨中飘摇。旧时的燕子归来,听得梁间呢喃细语。梁上春泥伴着雨水坠落,可怜无处询问春天归向何方。 暮春三月的烟柳笼罩在斜阳中,满眼都是潇湘景色,满眼都是飘飞的柳絮。柳絮飞舞时孤单的身影离去,何曾留得住春光常驻。 送走残春今日尚未结束,满径落花残红,惹恼了黄莺和燕子。多谢东风好像有意为之,将落花吹尽却无人看见。 还担心飞花终究要坠落在地,又为远行之人增添伤春的愁味。寄语飞花需要好生安排,莫要在酒宴边惹起青衫上的离别泪。

赏析

这首《蝶恋花》以暮春景象为背景,通过湘帘、旧燕、春泥、烟柳、飞絮、落花等意象,构建出一幅凄美的春归图。词人运用细腻的笔触描绘春去之景,'梁上春泥和雨堕'、'满眼飘风絮'等句生动传神。全词以'难问春归处'为情感主线,通过燕语、风絮、飞花等物象的拟人化处理,将惜春、伤春之情层层推进。末句'酒边莫惹青衫泪'更是将个人情感升华到普遍的人生感慨,体现了婉约词深婉含蓄的艺术特色。

注释

一桁湘帘:一挂湘妃竹制成的帘子。桁,量词,用于成行的东西。
梁边语:指燕子在梁间的呢喃声。
春泥和雨堕:春天燕子筑巢的泥土伴着雨水落下。
潇湘:指潇水和湘江,此处泛指江南水乡景色。
飘风絮:飘飞的柳絮。
委地:坠落在地。
青衫泪:指离别的泪水。青衫,古代低级官员的服饰,常指失意文人。

背景

此词为清代或近代佚名词人作品,具体创作背景不详。从词中'潇湘'、'青衫泪'等意象来看,可能创作于江南地区,表达了文人对春光易逝、人生易老的感慨。这类伤春主题在古典诗词中颇为常见,反映了中国古代文人对时间流逝的敏感和对生命短暂的哲思。