原文

送过残春今日未。
满径残红,恼了莺和燕。
多谢东风如有意。
落花吹尽无人见。
还恐飞花终委地。
又替行人,添却伤春味。
寄语飞花须料理。
酒边莫惹青衫泪。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 游子 花草 送别离愁

译文

送别残春的日子今天还未结束。小路上满是凋零的花瓣,惹得黄莺和燕子都感到烦恼。真要感谢东风好像有意为之,将落花吹得干干净净无人看见。 还担心飞舞的花朵终究要落在地上。又为远行的人,增添了几分伤春的滋味。寄语飘飞的花朵要好生安排,在酒宴旁不要惹得离人泪湿青衫。

赏析

这首词以暮春景象为背景,通过残红、飞花等意象,细腻地表现了伤春惜别的情感。上片写残春景象,满径落花惹得莺燕烦恼,东风将花吹尽,暗含时光无情之意。下片转而写行人伤春,飞花委地更添离愁,最后寄语飞花莫惹青衫泪,情感层层递进。全词语言婉约,意境凄美,运用拟人手法赋予自然景物以情感,增强了艺术感染力。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
残春:春天的尾声,春末时节。
残红:凋谢的花朵,落花。
东风:春风,常象征春的力量。
委地:散落在地上,凋零。
伤春:因春天逝去而产生的伤感情绪。
料理:安排,处理,此处指妥善安排。
青衫泪:指离别的泪水,出自白居易《琵琶行》江州司马青衫湿。

背景

这是一首宋代风格的婉约词作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是文人雅士在暮春时节送别友人时所作,借残春景象抒发离愁别绪。此类作品在宋词中颇为常见,反映了文人对季节变迁和人生离别的敏感体悟。