译文
极目远望正是萧瑟景象,秋天将尽,大雁南归。又见平野霜色浓重,孤村炊烟淡薄,触动心绪引发悲情。寻觅诗句。记得曾携旧日伴侣,美好的园林为何就这样绿叶稀疏。错将蝴蝶认作金章凤子,翩然飞上稀疏的篱笆。凭借它。俊美的言语值得思索。声音充满树林,醉意不要推辞。感叹旅居的粗布衣沾染尘土,衰老的容颜褪去酒色,憔悴模样有谁知晓。雄姿英发。最怜惜汉武帝,面对河汾的草木也要泪湿衣襟。不要怨恨风云豪气已尽,还欣喜与芬芳菊花同时存在。拂去尘封信笺上的蠹虫粉屑,三十年往事,如梦般无痕迹。徒然在民间浮沉,晴日小屋泼茶品茗,水边台阁开怀饮酒。简陋的门户。长啸歌吟度过晚年,像杜牧那样既伤离别又伤春。一律将愁恨寄托于空中,如竹坨般南北漂泊吟咏身心。鲈鱼莼菜。徒然引动归乡车轮。经书卷册旁,暂时相亲相近。即便长久隔绝,杯盘简单粗糙,灯火昏暗朦胧。怀念友人。更悲悼逝去之人,感叹如延津剑合终究要分离。寂静的秋窗夜雨声中,品评词作正好续写灵芬词意。
注释
木兰花慢:词牌名,双调一百零一字,上片五平韵,下片七平韵。
金章凤子:指蝴蝶,因其翅膀有金色斑纹如印章,美如凤凰之子。
河汾:黄河与汾水交汇处,指山西西南部地区,汉武帝曾在此巡游。
竹坨:指朱彝尊,号竹坨,清代著名词人。
鲈莼:指鲈鱼和莼菜,典出《晋书·张翰传》,喻思乡归隐。
延津龙合:典出《晋书·张华传》,指延津剑合典故,喻知己重逢。
灵芬:指朱彝尊词集《曝书亭集》中的灵芬馆词。
赏析
此词为晚清四大词人之一朱祖谋的咏物抒怀之作。上片以黄叶为引,描绘深秋萧瑟景象,通过'平野霜浓'、'孤村烟淡'等意象营造悲凉氛围。下片转入抒情,借汉武帝河汾伤秋典故,抒发人生易老、壮志难酬的感慨。全词运用比兴手法,将黄叶的凋零与人生的衰老相映衬,语言凝练典雅,意境深沉悠远。词中化用张翰莼鲈、延津剑合等典故,体现了朱祖谋词学沉郁顿挫、典丽精工的艺术特色,展现了晚清词人将身世之感与家国之忧融于一体的创作特点。