湖上 - 俞长源
《湖上》是由近现代诗人俞长源创作的一首七言古诗、人生感慨、写景、古迹、吴越古诗词,立即解读《兰桡过处埂莲开,湖上何辞日日来》的名句。
原文
兰桡过处埂莲开,湖上何辞日日来。
欲访乾嘉诸馆榭,倚虹旧额卧苍苔。
船从娇小见风流,但载欢娱不载愁。
荡尽小秦淮一线,始知烟水作扬州。
村家姑嫂作篙师,泽发缣衣半入时。
狭水相逢成一笑,双双载得少年儿。
虹桥过后又莲桥,风物轻盈未易描。
我自抚舷无一语,满湖诗意付船摇。
尽处清溪又一湾,徐园面对小金山。
七分楼阁三分水,粉本湖山是此间。
画船都为薄曛留,檀板红牙唱不休。
未必繁华系明月,夕阳也是好扬州。
欲访乾嘉诸馆榭,倚虹旧额卧苍苔。
船从娇小见风流,但载欢娱不载愁。
荡尽小秦淮一线,始知烟水作扬州。
村家姑嫂作篙师,泽发缣衣半入时。
狭水相逢成一笑,双双载得少年儿。
虹桥过后又莲桥,风物轻盈未易描。
我自抚舷无一语,满湖诗意付船摇。
尽处清溪又一湾,徐园面对小金山。
七分楼阁三分水,粉本湖山是此间。
画船都为薄曛留,檀板红牙唱不休。
未必繁华系明月,夕阳也是好扬州。
译文
精美的船桨划过之处,堤边的莲花纷纷绽放,如此美丽的湖上风光,怎能不天天前来观赏。想要寻访乾隆嘉庆年间的那些亭台楼阁,只见倚虹园的旧匾额静静地卧在青苔之中。 小船虽娇小却尽显风流韵致,只承载欢乐而不装载忧愁。荡舟游遍小秦淮这一线水域,才真正体会到烟水朦胧就是扬州的特色。 村中的姑嫂充当船夫,梳理头发穿着细绢衣服,打扮半入时新。在狭窄的水道相遇相视一笑,双双船上都载着年轻的儿女。 过了虹桥又是莲桥,风物景致轻盈美妙难以描摹。我独自抚着船舷默默无语,将满湖的诗意都交付给摇橹的船娘。 水流尽头清溪又是一弯,徐园正对着小金山。七分楼阁三分水域,湖山美景的粉本就在此处。 画船都为黄昏暮色而停留,檀板红牙伴奏歌声不停。未必只有明月才能见证繁华,夕阳下的扬州同样美好动人。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了扬州瘦西湖的秀丽风光和人文风情。全诗通过六个章节,从不同角度展现了湖上游览的惬意与诗意。诗人运用白描手法,将湖光山色、桥梁园林、游船人物有机融合,构成一幅生动的扬州风情画。诗中'但载欢娱不载愁'表达了超脱世俗烦恼的闲适心境,'满湖诗意付船摇'则体现了诗人将自然美景转化为诗意的艺术感悟。最后'夕阳也是好扬州'一句,以独特的视角打破常规,赋予夕阳下的扬州别样的美感,展现了诗人对这座城市深厚的情感。
注释
兰桡:用木兰制成的船桨,代指精美的船只。
埂莲:生长在堤埂旁的莲花。
乾嘉:指清朝乾隆、嘉庆年间,扬州园林建筑的鼎盛时期。
倚虹:指倚虹园,清代扬州著名园林。
小秦淮:扬州城内的一条河流,因似南京秦淮河而得名。
泽发缣衣:泽发指梳理头发,缣衣指细绢制成的衣服,形容打扮朴素而整洁。
薄曛:傍晚的微光,指黄昏时分。
檀板红牙:檀木制成的拍板和红色象牙制成的节板,都是演唱时用的乐器。
背景
这首诗创作于清代后期,描写的是扬州瘦西湖的景色。扬州在乾隆嘉庆年间达到鼎盛,园林建筑精美绝伦,但到清代后期已有些衰败迹象。诗中'欲访乾嘉诸馆榭,倚虹旧额卧苍苔'正是对这种盛衰变迁的感慨。扬州以其园林水色著称,'小秦淮'、'小金山'、'徐园'等都是扬州著名的景点,体现了江南水乡的独特魅力。