译文
自古以来西部边疆就多有边患, 建立功勋自然壮丽了山河。 三千里陇原道路旁万株柳树成荫, 六十年来令人感慨万千。 杨柳丝丝新绿一直延伸到西域, 开辟荒芜的伟大功绩有谁能比。 即便在今天开发边疆的道路上, 仍应效法祖逖闻鸡起舞的精神奋发图强。
注释
西陲:指中国西部边疆地区。
策勋:建立功勋,此指左宗棠平定西北的功绩。
三千陇路:指左宗棠在陕甘地区修筑的道路。
万株柳:左宗棠西征时命将士沿途种植柳树,人称'左公柳'。
辟榛:开辟荆棘丛生的荒地,指开发边疆。
午夜鸡:用祖逖闻鸡起舞典故,喻奋发图强。
赏析
这首诗以左宗棠平定西北、开发边疆的历史功绩为题材,通过'左公柳'这一典型意象,展现了左宗棠'新栽杨柳三千里,引得春风度玉关'的伟业。诗中运用对比手法,将历史与现实交织,既有对先贤功绩的赞颂,又有对当代开发的期许。'杨柳丝丝绿到西'一句,既写实景又寓深意,象征左公精神如杨柳般生生不息。尾联化用闻鸡起舞典故,号召后人继承发扬左公精神,具有强烈的时代感和激励作用。