译文
闲愁万斛如何衡量,夜雨敲打空阶点滴生凉。静拨炉灰随兴赋诗,隔帘金菊独自芬芳。 静坐拨弄寒灰意味渐长,手剥新橙指尖留香。难怪向来凭栏远望处,秋林小径一片怜人黄。 枫林间溪水乍响泠泠声,手拂稀疏枝条沿岸行。凉月如梳寒雁飞落,秋塘浅水浸着数点星光。 难怪黄蜂还未懂得花香,疏篱边寂寞数枝绽放。清晨徘徊独自欣赏,不觉屋檐已结薄霜。
注释
閒愁:悠闲中的愁绪。閒,同'闲'。
万斛:极言愁绪之多。斛,古代容量单位,一斛为十斗。
空阶:空寂的台阶。
炉灰:火炉中的灰烬。
漫兴:随兴而作的诗文。
寒灰:冷却的炉灰。
怪底:难怪,怪不得。
泠泠:形容水流声清脆。
一梳:形容弯月如梳。
寒雁:秋寒时节的雁群。
踯躅:徘徊不前。
薄霜:浅薄的霜露。
赏析
这首诗以'漫兴'为题,通过四组八句的联章体式,描绘秋日闲愁与自然景致。艺术上运用细腻的感官描写:'夜雨空阶点滴凉'以听觉写愁绪,'手破新橙指亦香'以嗅觉写闲适,'秋塘浅浸数星明'以视觉写空灵。全诗意象丰富,炉灰、金菊、新橙、枫林、寒雁、疏篱等意象共同构建出清冷而幽雅的秋日意境。语言含蓄隽永,在看似随意的闲适描写中暗含深沉的人生感慨,体现了传统文人诗'以闲写愁'的独特审美。