登临无限感沧桑,遥指关中是故乡。石火电光成绝笔,金戈铁马满边疆。连兵藩镇唐天宝,置酒宫庭汉未央。俯仰乾坤一怅望,凤凰山树郁苍苍。万山朝拱一山尊,路转峰回始到门。劝客加餐双老衲,临崖勒马两昆崙。降城远树涵云影,破庙残钟带雨痕。不是羁怀同落寞,谁将诗卷护吟魂。蜿蜒山势走兴安,绝顶横空树一盘。似虎如龙奔六甸,长枪大戟并三韩。京华北望孤臣泪,鸭绿东流过客寒。麦秀黍油今已矣,策封犹忆旧登坛。始信人间别有天,西风残照两茫然。才看鸟道纡秦岭,又见蚕丛险蜀川。山向海门趋泰岱,客从蓬岛望神仙。飞来一片巴江月,照彻东陵夜夜圆。
七言律诗 人生感慨 关外 写景 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 孤臣 山峰 山水田园 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 游子 秋景 辽东 重阳 黄昏

译文

登高远望无限感慨世事变迁,遥指关中方向那是我的故乡。时光如电光石火般转瞬即逝,边疆处处都是战火纷飞的景象。如同唐代天宝年间藩镇割据混战,又似汉代未央宫中设宴欢饮。俯仰天地间怅然远望,只见凤凰山的树木郁郁苍苍。 万山朝拜唯有一山独尊,山路曲折峰回路转才到寺门。老僧人殷勤劝客多加餐饭,悬崖边勒马停驻如临昆仑。降服之城远树含云影,破败庙宇残钟带雨痕。若不是同样怀着羁旅落寞之情,谁会珍视诗卷守护吟咏的灵魂。 蜿蜒山势走向兴安岭,绝顶横空树木如盘。似虎如龙奔向六甸之地,长枪大戟并立三韩故土。北望京城孤臣泪流,鸭绿江东流让过客心寒。麦秀黍离如今已成往事,仍记得当年策封登坛的盛况。 始信人间别有洞天,西风残照中一片茫然。刚看过如秦岭般迂回的险峻鸟道,又见似蜀川般艰险的蚕丛之路。山势向海门趋向泰山,客人从蓬莱仙岛遥望神仙。飞来一片巴江明月,夜夜照亮东陵圆满无缺。

注释

宣统二年:公元1910年,清朝末年。
庚戌:干支纪年,对应宣统二年。
宽甸:今辽宁省丹东市宽甸满族自治县。
峥嵘山:宽甸县西北的山峰。
关中:指陕西关中平原,古代中原核心地区。
石火电光:比喻事物瞬息即逝,如击石迸发的火花,闪电的光芒。
金戈铁马:形容战争场面,金属制的戈,披铁甲的战马。
藩镇:唐代中期以后设置的军镇,掌握地方军政大权。
天宝:唐玄宗年号(742-756),安史之乱爆发时期。
未央:汉代未央宫,泛指宫殿。
凤凰山:宽甸县境内的山峰。
老衲:老僧人的自称。
昆崙:即昆仑山,神话中的仙山。
六甸:指宽甸周边的六甸地区。
三韩:汉代朝鲜半岛南部的马韩、辰韩、弁韩,泛指东北边疆。
鸭绿:鸭绿江,中朝界河。
麦秀黍油:化用《诗经》典故,表达故国之思。
登坛:古代帝王封禅或拜将的仪式。
鸟道:险峻狭窄的山路。
蚕丛:传说中古蜀国的开国君主,代指蜀地险峻。
泰岱:泰山。
蓬岛:蓬莱仙岛。
巴江:泛指四川地区的江河。
东陵:可能指清东陵,清朝皇家陵园。

赏析

这组七律作于清朝末年,通过登临峥嵘山的所见所感,抒发了深沉的家国之思和历史沧桑之感。诗人运用大量历史典故和地理意象,将个人情感与时代背景巧妙融合。艺术上,四首诗结构严谨,对仗工整,意境开阔而沉郁。第一首以'感沧桑'定调,通过'唐天宝''汉未央'的历史参照,暗示清末动荡时局;第二首写山寺见闻,'破庙残钟'等意象烘托出衰败氛围;第三首'京华北望孤臣泪'直抒胸臆,表达忠君忧国之情;第四首则以仙道意象作结,在茫然中寻求精神寄托。全诗将山水描写与历史感慨、个人情怀与时代命运紧密结合,展现了传统士人在朝代更替之际的复杂心绪。