译文
万座山峰如朝拜般拱卫着一座主峰,道路蜿蜒山峰回转才到达山门。两位老僧劝客多吃些斋饭,临崖勒马处可见两座昆仑般的高峰。远处的宽甸城树木掩映着云影,破庙里的残钟声带着雨后的痕迹。若不是同为漂泊在外的落寞情怀,谁会以诗卷来守护这吟咏的诗魂呢?
注释
万山朝拱:形容群山如臣子朝拜般环绕主峰。
路转峰回:道路蜿蜒曲折,山峰回转。
双老衲:两位老僧人,衲指僧衣,代指僧人。
两昆崙:昆仑山,此处喻指高峻的山峰。
降城:指宽甸县城,明代曾为军事要塞。
破庙残钟:破损的庙宇和残旧的钟声。
羁怀:旅人的愁思情怀。
吟魂:诗人的灵魂或诗情。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘了峥嵘山的壮丽景色,通过'万山朝拱'的意象突出主峰的尊贵气势。诗中巧妙运用对比手法:'双老衲'的温暖劝餐与'两昆崙'的险峻形成对照,'降城远树'的宁静与'破庙残钟'的沧桑相映成趣。尾联由景入情,表达了文人羁旅中的落寞情怀和以诗自慰的精神追求,展现了清代文人山水诗特有的深沉与含蓄。