译文
整理父亲留下的诗稿带着淡淡哀伤,读完《家居》诗篇不禁笑逐颜开。 回首七十五年前的往事,那时我还是父亲怀中抱着的婴孩。 光阴如露如电飞快流逝,古今世代更替竟然如此迅速。 想要知道当年我牙牙学语的模样,只需看看曾孙现在学说话时的神态。
注释
楹书:指父亲留下的诗文书稿。楹,厅堂前的柱子,代指家传文献。
先君:对已故父亲的尊称。
露电:露水和闪电,比喻生命短暂易逝,出自《金刚经》"如露亦如电"。
代谢:更替、变化。
咿唔:小儿学语声,形容幼时牙牙学语的样子。
曾孙:孙子的儿子,第四代子孙。
赏析
这两首诗以深情的笔触表达了四世同堂的家族传承与时光流转的感慨。第一首通过阅读父亲诗作触发回忆,从"淡淡哀"到"笑颜开"的情感转变,展现了对父爱的深切怀念。第二首以佛经"露电"之喻写时光飞逝,通过"曾孙学语"与当年"咿唔态"的呼应,形成生命轮回的诗意对照。全诗语言质朴而情感深沉,运用时间跨度的巨大张力,在平淡叙述中蕴含深刻的人生哲理,体现了中国传统家族文化中代际传承的温暖与永恒。