译文
杜甫的一饭之恩至今令人怜惜,望帝魂魄归来化作杜鹃悲啼。同是江南流落的失意之人,可怜那肝肠寸断的李龟年。 万言上书献策维新变法,百日恩宠换来九死一生。此情此景恍如隔世般遥远,下台之人看着上台之人。 深忧启圣本是康梁之责,蹈海归来已是沧海桑田。毕竟是非自有公论存在,凭君亲眼验证又有何妨。
注释
少陵:指唐代诗人杜甫,自称少陵野老。
望帝:古蜀国君主杜宇,死后化为杜鹃鸟,啼血哀鸣。
李龟年:唐代著名乐师,安史之乱后流落江南,杜甫有《江南逢李龟年》诗。
万言书:指康有为1895年所上《上清帝第二书》,即公车上书。
百日恩荣:指戊戌变法仅持续103天即告失败。
九死身:康有为在戊戌政变后逃亡海外,历经艰险。
殷忧启圣:出自《晋书》,指深切的忧虑能启发圣明。
蹈海:指康有为流亡海外十六年。
海已桑:化用沧海桑田典故,喻世事巨变。
赏析
这三首绝句以深厚的历史感和精妙的用典,展现了晚清维新变法的历史悲剧。第一首借杜甫、李龟年典故,喻指康有为流亡生涯的悲凉;第二首直述戊戌变法的短暂辉煌与惨痛失败,'下台人看上台人'一句道尽政治沧桑;第三首则是对历史评价的理性思考,体现'是非自有公论'的历史观。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁而理性,既有对历史人物的同情,又有对历史规律的深刻认识。