译文
槲树叶已变成深黄,枫叶正红得鲜艳,老松呈现出奇特的翠绿色,枝干伸展仿佛要抓住天空。清晨别有一番空灵迷蒙的意境,这意境就蕴藏在万顷苍茫烟霭之中。初升的太阳如同月亮般柔和,带来微微寒意,近在咫尺的树林原野望去却显得遥远。还记得江南烟雨朦胧的日子里,年轻女子美丽的发鬟倒影映在春天的水波之中。
注释
槲叶:槲树的叶子,秋季变黄。
拿空:形容松枝伸展似要抓住天空。
空濛:迷茫缥缈的样子。
万顷:极言范围广阔。
初阳:清晨的太阳。
逗:引,带来。
咫尺:比喻距离很近。
小姑:年轻女子。
鬟影:女子发鬟的影子。
春澜:春天的波澜。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘晨雾中的秋色,展现了中国传统山水画的意境美。前两联通过槲叶、枫叶、老松的色彩对比,营造出丰富的视觉层次感。'欲拿空'运用拟人手法,赋予松树以生命力和动态美。后两联由实入虚,从眼前的晨雾景色联想到江南烟雨,时空转换自然流畅。'初阳如月逗轻寒'一句尤为精妙,将晨曦的柔美与月色的清冷相融合。尾联'小姑鬟影落春澜'的意象空灵优美,既是对江南记忆的怀念,也是对美好时光的诗意定格。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚清同光体诗派的艺术特色。