译文
回首往事,春花已经凋谢殆尽。荼蘼花开时,才知道春天已经逝去多少。不要埋怨东风吹来得太早,伤心的人儿与梨花一同老去。年复一年期盼消息却杳无音信。等待春天归来,却又悄悄错过了归期。黄莺在枝头呖呖鸣叫,鸳鸯被中梦醒更让人烦恼。万点花瓣如胭脂般阵阵飞舞。蝴蝶粉翅蜜蜂黄腰,都因春困而慵懒。繁华景象转眼即逝,只剩落红铺满地面杜鹃啼血声尽。独自倚着红色栏杆徘徊,暗自思量。面容消瘦酒窝渐浅,翠眉紧锁愁晕笼罩。花儿有开放的周期,潮水有涨落的定期,只有远行的人一去再无音讯。
注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧。
拟伤春词:模仿伤春题材的词作。
和:和韵,依照他人诗词的韵脚创作。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花开表示春天结束。
销魂:形容极度悲伤或欢乐。
梨涡:指酒窝,此处形容面容消瘦。
翠锁双眉晕:眉毛紧锁如翠黛,眼周带着愁晕。
鹃啼:杜鹃啼叫,传说杜鹃啼声悲切,直至啼血。
徙倚:徘徊不定。
潮有信:潮水涨落有定期,比喻守信用。
赏析
这首词以伤春为主题,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了女子对远行人的思念之情。上阕以荼蘼花开、东风早至、梨花共老等意象,营造出春光易逝的感伤氛围。下阕通过万点落红、杜鹃啼血、翠眉锁晕等描写,进一步深化了相思之苦。全词运用比兴手法,将自然景物与人物情感巧妙融合,语言婉约优美,意境深远,体现了传统婉约词派的艺术特色。'花有开期潮有信,行人一去无音问'的对比,更是突显了相思之情的无奈与苦涩。