译文
矮矮的花坛上花瓣已飘落殆尽,我独自登上高楼远望的时刻。钟声停歇敲钟的木槌已静置,乌鸦在明月照耀的枝头盘旋。久病缠身劳烦你时常挂念,身处危境苦苦支撑着自己。往日的交游只能让人洒泪怀念,真值得嗜酒的朋友深深思念。
注释
短砌:低矮的台阶或花坛。
龙归:指钟声停歇,龙指钟钮,传说钟钮为龙形。
钟定杵:钟声停息,杵指敲钟的木槌。
乌匝:乌鸦盘旋环绕。
月明枝:月光下的树枝。
洒涕:洒泪哭泣。
酒人:嗜酒之人,此处指志同道合的朋友。
赏析
这首诗是明末清初思想家王夫之的唱和之作,通过初夏景物的描写,抒发了深沉的故国之思和个人身世之感。首联以'花飞尽'暗喻明朝灭亡,'高楼独往'表现孤寂心境;颔联运用'龙归''乌匝'等意象,营造出苍凉静谧的意境;颈联直抒胸臆,表达病中相忆之苦和身处危境的艰难;尾联以'昔游洒涕'作结,将个人情感升华为家国之痛。全诗对仗工整,意象深远,情感沉郁顿挫,体现了王夫之诗歌沉郁苍劲的艺术特色。