仁义真无敌,于今信不磨。春秋孰功罪,天地日干戈。世运侔中论,国殇哀九歌。忍看饥溺尽,赤手挽银河。上相讦谟北,邦君礼数殊。才偏惊异国,术早验阴符。大府陈琳檄,流民郑侠图。终凭簪笔在,休更失桑榆。举世畴能识,侧身希望遥。问谁回地轴,试与过天骄。安石苍生重,阿龙行步超。颇闻经国业,即此间丰标。一纸常千里,攻心笔似椽。护航先决策,输挽早筹边。无术移尘劫,多才冷粥饘。永嘉如可作,应附党人编。
中原 书生 五言律诗 人生感慨 劝诫 古迹 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 说理

译文

仁义之道真正无敌,至今相信它永不磨灭。春秋历史谁评功过,天地间终日战火纷飞。 世道命运如同《中论》所述,哀悼国殇如同《九歌》悲吟。忍见百姓饥困沦丧,空手欲挽银河救苍生。 宰相在北方运筹帷幄,国君礼遇特别优厚。才华偏让异国震惊,谋略早验《阴符》玄机。 官府需要陈琳檄文,流民惨状似郑侠图。终靠手中笔杆存在,切莫再失晚年时机。 举世有谁能真正理解,侧身而立希望渺茫。试问谁能扭转乾坤,敢与天骄一较高下。 谢安以苍生为重任,王导行事超凡脱俗。颇闻治国经世业绩,于此可见其人风范。 一纸文章常传千里,攻心文笔势如椽梁。护航率先作出决策,运输早已筹划边防。 无奈无法改变劫难,多才却受清贫冷遇。永嘉贤士若可再现,应当列入党人编传。

注释

仁义真无敌:儒家核心思想,仁义道德具有无敌力量。
不磨:不可磨灭,永恒存在。
春秋孰功罪:借用《春秋》笔法,评说历史功过。
干戈:代指战争。
世运侔中论:世道命运如同《中论》所述(东汉徐幹著作)。
国殇哀九歌:借用屈原《九歌·国殇》哀悼阵亡将士。
饥溺:饥饿困苦之人,语出《孟子》。
赤手挽银河:空手挽回天河,喻竭力挽救时局。
上相讦谟北:宰相在北方谋划大计。
阴符:指《阴符经》,古代兵家著作。
陈琳檄:汉末陈琳所作讨曹檄文,喻犀利文笔。
郑侠图:宋代郑侠所绘《流民图》,反映民间疾苦。
簪笔:古代官员插笔于冠,以备记事。
桑榆:喻晚年时光或最后机会。
地轴:传说中大地之轴,喻根本变革。
天骄:天之骄子,常指北方强族。
安石:东晋谢安,字安石,治国重臣。
阿龙:东晋王导小字,喻杰出人才。
丰标:风范品格。
笔似椽:如椽巨笔,喻文章气势宏大。
粥饘:稀粥,指清贫生活。
永嘉:西晋永嘉年间,指乱世。
党人编:指东汉党锢之祸中清流士人。

赏析

此诗为四首五言律诗组成的组诗,展现了作者深沉的家国情怀和士人担当。艺术上多用典故,借古喻今,手法娴熟。首联开宗明义强调仁义永恒,中间两联通过历史典故抒发对时局的忧思,尾联表达救世理想。诗中'赤手挽银河'意象雄奇,体现士人虽力薄仍欲挽狂澜的勇气。多用对仗工整的律句,音韵铿锵,情感沉郁顿挫,既有历史厚重感,又有现实针对性,体现了传统士大夫以天下为己任的精神品格。