译文
欣喜地听说相约一起挽留春光,慢步寻访花香来到水边。正是雨后天气晴朗的好时光,绿荫深处空气清新尘埃净。 自从赋闲家居鬓发渐花白,登楼望见夕阳西下心生愁绪。想要回归故乡但家园在何处,吴宫苑囿春意浓深处又见落花飞。
注释
韵和:依照他人诗词的韵脚作诗相和。
雨馀:雨后。馀,同'余'。
绿阴:绿荫。阴,通'荫'。
天尘:天空中的尘埃,此处指尘埃。
鬓转华:鬓发逐渐花白。华,花白。
故山:故乡的山,指故乡。
吴苑:指苏州地区,春秋时吴国的宫苑所在地。
落花:凋谢的花朵,象征春光逝去。
赏析
这首诗由两首七言绝句组成,展现了诗人春郊闲步时的复杂心境。第一首描绘春光明媚的景象,通过'共留春'、'寻芳'、'雨馀天气好'等意象,营造出清新宜人的春日氛围。第二首笔锋一转,抒发人生感慨,'鬓转华'、'夕阳斜'暗示时光流逝,'故山归去家何在'表达思乡之情,末句'春深又落花'以景结情,含蓄深沉。全诗语言清丽,意境深远,既有对自然美景的欣赏,又有人生易老的感慨,体现了宋代文人含蓄婉约的诗风。