译文
长江畔的江城古称暨阳,自古就有苏杭堪比天堂的谚语。著名的鲈鱼脍让人怀念张翰的故事,划船到吴门拜访如孟尝君般好客的主人。文人墨客曾经赞美梅花如雪般洁白,诗人又赋诗歌颂菊花和柑橘的金黄。正当春光明媚的美好时节,桃花如锦绣般绽放期盼着刘郎的到来。 山川秀丽让人向往华阳之地,各路英才如群星般汇聚一堂。在著名餐馆享用丰盛宴席,初次品尝茅台美酒深感荣幸。在胥口高声吟诵看白鹭飞翔,在长哨山头观赏柑橘金黄耀眼。这般潇洒风流谁能相比,掀开帘幕掏出果实投掷给潘郎般的俊美男子。
注释
步韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词。
暨阳:今江苏江阴市的古称,因位于长江南岸得名。
鲈脍:指鲈鱼脍,典出《晋书·张翰传》。
张翰:西晋文学家,因思吴中莼羹鲈脍而辞官归乡。
孟尝:战国四公子之一,以好客养士著称。
胥口:地名,相传因伍子胥而得名。
潘郎:指西晋美男子潘岳,后世用以代指俊美男子。
赏析
这两首七言律诗以步韵方式创作,展现了江南水乡的文化底蕴和文人雅集的风流韵事。第一首侧重历史人文,通过张翰、孟尝君等典故,展现江阴古城的历史厚重感;第二首描绘当代雅集盛况,通过茅台美酒、柑橘黄菊等意象,表现文人聚会的雅致情趣。诗歌巧妙运用色彩对比(梅雪白、菊柑黄、鹭翔白、橘炫黄),形成鲜明的视觉美感。全诗用典自然,对仗工整,既保持了传统格律诗的严谨格式,又融入了现代生活元素,体现了古典诗歌形式的当代传承。