凤吹回羲驶,云车送客还。窗前太古月,座下六朝山。南北何从辨,星辰俨可攀。浮生三十载,初度脱尘寰。昔怀霞外想,今作云中君。鼓翼天风怒,狂歌上帝闻。山河争一瞬,海陆称三分。飞将怜余季,英年靖寇氛。
书生 五言律诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 天空 山川 抒情 文人 旷达 晨光 江南 激昂 自励 豪放

译文

凤凰般的风吹动羲和驾御的日车疾驰,云中之车送旅客返还。窗前是亘古不变的明月,座下是历经六朝的山川。南北方向如何分辨,星辰仿佛可以攀援。浮生三十年来,第一次脱离尘世凡间。 往昔怀着超越云霞的幻想,今日成为云中之神。鼓动双翼在天风中豪迈前行,放声高歌让上帝听闻。山河在瞬间争相呈现,海洋陆地清晰可辨分为三份。飞行将士怜爱我的幼弟,正当年少就要平定敌寇氛尘。

注释

凤吹:指飞机螺旋桨转动产生的风声,化用《列仙传》中萧史吹箫引凤典故。
云车:神话中仙人以云为车,此处指飞机。
太古月:亘古不变的月亮,强调时空的永恒感。
六朝山:指南京紫金山,曾为六朝古都所在地。
霞外想:超越尘世的幻想。
云中君:《楚辞·九歌》中的云神,此处喻指乘飞机者。
鼓翼:指飞机振翼飞行。
飞将:指汉代名将李广,此处喻指飞行员。
余季:指作者的十三弟陈登格(嘉礼)。
靖寇氛:平息敌寇的气焰,指抗日救国。

赏析

此诗为陈寅恪1938年首次乘飞机时所作,展现了传统文人在现代科技体验中的独特感悟。诗人将飞机喻为神话中的'云车'、'凤吹',巧妙融合古典意象与现代体验。前首侧重空间感知的颠覆——'太古月'与'六朝山'形成时空对照,'星辰可攀'写高空之奇观;后首转写豪情壮志,'鼓翼天风'、'狂歌上帝'尽显凌云气概。尾联寄托对弟弟的期许,将个人体验与家国情怀相融合,体现了抗战时期知识分子的担当精神。全诗对仗工整,用典精妙,展现了古典形式与现代内容的完美结合。