译文
十里秦淮烟雾笼罩寒意未消,淡淡的斜阳迟迟挂在林梢。 栖息的乌鸦和流淌的河水依然如旧,但还有谁来这里题诗吟咏呢? 谁说战火硝烟遮蔽了天空,想要寻找无忧无虑的快乐飘渺难寻。 春天随着流水知道去向何方,应该流到扬州的第几座桥下? 人人都夸赞这里曾是美人的天堂,终究觉得繁华如风花般烟消云散。 几代王朝兴亡向谁诉说,只有微波荡漾流月年复一年。 河上的水仍然含着怨恨的绿色,酒家的灯火是那般可怜的红。 江南有多少伤心往事,都寄托在哀伤的弦乐和急促的管乐之中。
注释
秦淮河:南京著名河流,历史上为繁华之地。
烟笼:烟雾笼罩,杜牧《泊秦淮》有'烟笼寒水月笼沙'。
栖鸦:栖息在树上的乌鸦,象征萧瑟景象。
题诗:指文人墨客在秦淮河畔吟诗作赋的传统。
烽烟:战火硝烟,指历史上发生在南京的战争。
扬州第几桥:化用杜牧'二十四桥明月夜'诗句。
丽人天:指秦淮河畔曾经的美人如云、歌舞升平。
微波流月:化用'淮水东边旧时月'意境,指时光流逝。
怨绿:河水泛着含怨的绿色,拟人手法。
可怜红:灯红酒绿中带着凄凉的红色。
哀弦急管:悲伤急促的管弦乐声,指秦淮河上的歌舞。
赏析
这首诗以秦淮河为背景,通过细腻的景物描写和深沉的历史感慨,展现了秦淮河从繁华到衰败的历史变迁。诗人运用'烟笼'、'斜阳'、'栖鸦'等意象营造出萧瑟凄凉的氛围,通过'烽烟'、'兴亡'等词语暗示历史沧桑。诗中化用杜牧等前人名句,形成古今对话的效果。'怨绿'、'可怜红'的色彩对比强烈,'哀弦急管'的听觉意象与视觉意象相结合,多层次地表现了秦淮河的悲剧美感。全诗语言凝练,意境深远,既有对往昔繁华的追忆,又有对历史兴亡的感慨,体现了浓厚的怀古伤今之情。