原文

南市好,瓦屋若云屯。
小筑香巢招乳燕,深藏窟室驻孤鸾。
翠柏竹林村。
南市好,高馆泛茶柯。
似水输他弦索妙,悬河柰彼鼓簧何。
惭愧敬新磨。
南市好,电影最堪娱。
漆室何妨句绣舄,女墙不碍解罗襦。
颜赭撤围初。
南市好,露水正凄迷。
道是鸳鸯能野宿,放将鹁鸽共幽栖。
明日各东西。
南市好,婉娈本疑年。
韩掾偷香工内媚,弥瑕断袖使人怜。
太息数圆钱。
南市好,六博有同袍。
韦后点筹人倚玉,昌黎争道客横刀。
一掷万钱豪。
南市好,番菜不知名。
揉纸一围抠肉酱,磨?半盌瀹鱼生。
鯹臭马头争。
南市好,游戏看双髽。
折苇一茎黏蛱蝶,削签三寸射虾蟆。
留意水行蛇。
南市好,剧场且裴回。
不翼青蚨飞且去,于囊白袷探将来。
转眼念成灰。
南市好,新戏切模新。
都说梅妆颜色姣,亦夸谭派调门真。
还是老乡亲。
凄美 叙事 含蓄 商贾 夜色 婉约 宫廷生活 文人 晚唐唯美 楼台 歌妓 民生疾苦 江南 讽刺

译文

南市真好啊,瓦屋密集如云聚。筑起香巢招引年轻女子,深藏密室留住独居之人。翠柏竹林环绕的村庄。 南市真好啊,高雅馆舍茶香飘溢。流水般输给那弦乐妙音,悬河般奈何那笙簧演奏。令人惭愧的敬新磨。 南市真好啊,电影最是娱乐。漆室何妨穿着绣花鞋,矮墙不妨解开罗裙。脸红初撤围屏。 南市真好啊,露水情缘正凄迷。说是鸳鸯能野地同宿,放鸽子一起幽会栖息。明日各自东西分离。 南市真好啊,妩媚本就难辨年龄。韩寿偷香善于内媚,董贤断袖让人怜爱。叹息数着铜钱。 南市真好啊,赌博有同伴。韦后点筹码人倚玉体,韩愈争道客横刀。一掷万钱豪气。 南市真好啊,外国菜不知其名。揉纸一圈抠肉酱,磨碗半盏煮鱼生。腥臭马头争食。 南市真好啊,游戏看双髻少女。折苇一根粘蝴蝶,削签三寸射蛤蟆。留心水中的蛇。 南市真好啊,剧场且徘徊。钱财不翼而飞离去,从白衣口袋探取将来。转眼念头成灰。 南市真好啊,新戏切合新模型。都说梅花妆颜色姣好,也夸谭派唱腔真。还是老乡亲亲切。

赏析

这首《望江南》以组词形式描绘清末民初南市娱乐场所的众生相,艺术特色鲜明。采用传统词牌写现代题材,形成古今交融的独特效果。每段以'南市好'起兴,通过排比手法展现市井百态。语言上既保留古典诗词的韵律美,又融入当时的新词汇如'电影''番菜'等,生动记录时代变迁。表现手法上多用典故隐喻,如'韩掾偷香''弥瑕断袖'暗指风月场所,'韦后点筹''昌黎争道'描写赌博场景,含蓄而深刻。整体营造出繁华喧嚣中带着颓废感的都市意境,既有对市井生活的真实描绘,又隐含对世风日下的叹息。

注释

南市:指南方的市集或娱乐场所。
云屯:如云般聚集,形容房屋密集。
乳燕:幼燕,喻指年轻女子。
孤鸾:孤独的鸾鸟,喻指独居之人。
弦索:弦乐器,指音乐演奏。
鼓簧:吹奏笙簧类乐器。
敬新磨:五代后唐伶人,此处借指艺人。
漆室:漆器作坊,喻指精致场所。
女墙:城墙上的矮墙,指隐蔽处。
露水:喻指短暂的情缘。
鹁鸽:鸽子,喻指游荡之人。
韩掾偷香:指韩寿偷香典故,喻男女私情。
弥瑕断袖:指汉哀帝与董贤断袖之癖典故。
六博:古代博戏。
韦后:唐中宗韦皇后,喜赌博。
昌黎:韩愈,字昌黎,此处借指文人。
番菜:外国菜肴。
鯹臭:腥臭味。
双髽:双髻,指少女发型。
青蚨:钱的别称。
白袷:白色夹衣,指文人装扮。
梅妆:梅花妆,指女子妆容。
谭派:京剧谭派艺术。
老乡亲:指同乡或熟人。

背景

这首词创作于清末民初时期,反映了当时沿海通商口岸城市娱乐场所的繁华景象。南市作为娱乐区集中了茶馆、戏院、赌场、餐馆等各种娱乐场所,成为新兴都市文化的代表。作者以客问南市为由,用传统词牌描写现代都市生活,体现了古典文学形式与近代社会内容的结合。作品生动记录了当时中西文化交融下的市井生活,包括新兴的电影娱乐、西餐饮食等,具有重要的社会史料价值。