望江南 其七 - 张克家
《望江南 其七》是由近现代诗人张克家创作的一首写实、写景、叙事、商贾、市井生活古诗词,立即解读《南市好,番菜不知名》的名句。
原文
南市好,番菜不知名。
揉纸一围抠肉酱,磨?半盌瀹鱼生。
鯹臭马头争。
揉纸一围抠肉酱,磨?半盌瀹鱼生。
鯹臭马头争。
译文
南市真是个好地方,有各种叫不出名字的异国菜肴。用纸包裹着舀取肉酱,用磨具研磨半碗烫煮生鱼片。码头上争相传来阵阵腥臭气味。
赏析
这首词以写实手法描绘了清代汉口南市异域饮食文化的独特景象。作者通过'揉纸抠肉酱'、'磨具瀹鱼生'等具体细节,生动展现了外来饮食文化的传入和当地市井生活的融合。'鯹臭马头争'一句既写实又传神,通过嗅觉描写烘托出码头市集热闹喧嚣的氛围。全词语言质朴却富有生活气息,是研究清代饮食文化和中外交流的珍贵文学资料。
注释
南市:指汉口南市,清代汉口繁华的商业区。
番菜:指外国菜肴或异域风味。
揉纸:用纸包裹。
抠肉酱:舀取肉酱,抠为方言用字,意为舀取。
磨?:可能为磨盘或磨具,原字缺失,指研磨工具。
半盌:半碗,盌同碗。
瀹鱼生:烫煮生鱼片,瀹意为用开水煮。
鯹臭:腥臭气味,鯹同腥。
马头:码头,指汉口长江码头。
背景
此词出自清代叶调元《汉口竹枝词》中的《望江南》组词,创作于道光年间。叶调元长期寓居汉口,对当地风土人情有深入观察。清代汉口作为重要通商口岸,外来文化影响显著,此词反映了西方饮食文化传入中国的早期景象,是中外文化交流的历史见证。