又挂孤帆去。甚东西,绿萍吹转,碧天云暮。四坐哀思间豪竹,昨夜星辰方聚。有几辈新知俊侣。共倒深杯香满满,算凄凉,别泪都如许。所不得,鹧鸪语。出门都是天涯路。叹年华,飘零书剑,风尘辛苦。谈月昏花迷雁影,独向荒洲凝伫。可忆我,酒醒何处。识字早知忧患始,应折磨,多少天分付。此中意,几时悟。无计留春住。怪连朝,心情草草,满天风雨。问讯故国花世界,水远山遥何许。祗堕溷沾茵无主。弹指流光真似箭,向闲阶,独立空延伫。双燕子,前头语。年年院落凭来去。有几番,娇红宠绿,都教春误。任尔惜花心事重,重叠金铃遮护。总难禁,鸟啼飞絮。明艳自来轻薄惯,对芳尊,此恨成千古。浇不尽,东华土。
人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 幽怨 感慨 抒情 文人 月夜 江南 江河 沉郁 游子 荒洲 送别离愁

译文

又一次挂起孤帆远去。为何东西漂泊,如绿萍随风飘转,看碧空云霞日暮。座中众人哀思间伴着竹管乐声,昨夜星辰方才相聚。有几辈新结识的俊朗友伴。共同倾斟深杯酒香满溢,算来凄凉,离别泪水竟如此多。最不忍听的,是鹧鸪的啼鸣。 出门在外都是天涯漂泊路。感叹年华虚度,带着书剑飘零,饱经风尘辛苦。月色朦胧花影迷离雁影模糊,独自向着荒凉沙洲久久伫立。可曾记得我,酒醒时身在何处。识字读书早知忧患的开始,应该承受折磨,多少天意这般安排。这其中深意,何时能够领悟。 没有办法留住春天。怪连日来,心情纷乱草率,满天风雨交加。探问故国鲜花盛开的世界,山水遥远在何处。只是像落花般或堕粪坑或沾席垫不由自主。弹指间时光流逝真如飞箭,在空寂的台阶前,独自站立白白久候。一双燕子,在面前啼语。 年复一年在庭院中任凭来去。有多少次,娇艳受宠的红色绿色,都将春光耽误。任凭你惜花的心事再重,层层叠叠系上金铃遮护。总难禁止,鸟啼飞絮飘散。明媚鲜艳自来轻薄成性,对着芳香酒杯,此恨成为千古遗憾。浇不尽,京城土地上的愁苦。

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
龙家召:地名,具体位置不详,疑为江南某处渡口。
步月:月下漫步。
沙州:沙洲,江河中的沙地。
豪竹:指竹制管乐器,如箫笛之类。
鹧鸪语:鹧鸪啼叫声,古人认为其声似"行不得也哥哥",表离别难舍之情。
书剑:古代文人随身携带之物,代指文人生涯。
堕溷沾茵:典出《南史·范缜传》,比喻人生际遇无常,如花落粪坑或茵席。
金铃:系在花枝上的小金铃,用以惊走鸟雀。
东华:指京城,东华门为明清皇宫东门。

赏析

这首《金缕曲》以夜泊沙洲为背景,抒发了游子漂泊无依、人生无常的深沉感慨。上片通过"孤帆"、"绿萍"、"碧天云暮"等意象,营造出苍茫寂寥的意境;"四坐哀思间豪竹"以乐景写哀情,更显离别之痛。下片"识字早知忧患始"化用苏轼"人生识字忧患始",道出文人命运的共同悲剧。后半阙转入惜春悲秋的传统主题,"堕溷沾茵"用典精妙,表达人生际遇无常的哲学思考。全词情感跌宕起伏,语言婉约深沉,将个人漂泊之痛与普遍人生困境相结合,具有深刻的艺术感染力。