原文

百尺梧桐月一钩。
玉箫声起水边楼。
桦烛烧残人影瘦,意悠悠。
乍见又成千里别,扁舟载得几多愁。
一度丁宁无限泪,夺眶流。
虫语凄凉玉漏残。
片时好梦有无间。
重取尺书孤枕畔,剔灯看。
底事生离同命鸟,可堪消受五更寒。
无赖西风无赖雨,苦相干。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀 雨景

译文

第一阕:高高的梧桐树下悬挂着一弯新月。水边楼阁中传来玉箫的声响。桦木蜡烛即将燃尽,人影显得消瘦,心中思绪悠长。刚刚相见又要面临千里分别,一叶扁舟怎能载得动这许多愁绪。一次次叮咛嘱咐,无限的泪水忍不住夺眶而出。 第二阕:秋虫的鸣叫声凄清悲凉,漏壶中的水即将滴尽。短暂的美梦似有似无。重新取出书信在孤枕旁,挑亮灯芯仔细阅读。为何命运相连的恩爱夫妻却要生生分离,怎能忍受这五更时分的寒冷。无奈的西风和无情的秋雨,苦苦地相互交织。

赏析

这两阕词以李璟词韵,深得南唐词风神韵。上阕写离别场景,通过"百尺梧桐"、"一钩新月"、"玉箫声"等意象营造清冷意境,"桦烛烧残人影瘦"巧妙运用光影对比,突出离人消瘦形象。下阕转写别后孤寂,"虫语凄凉"、"玉漏残"等意象强化秋夜凄寒,"同命鸟"典故反衬现实分离之痛。全词语言婉约精致,情感深沉含蓄,善用景物烘托情绪,将离别之痛、相思之苦表现得淋漓尽致,体现了晚唐五代词向宋代词过渡的艺术特色。

注释

摊破浣溪纱:词牌名,又名摊破浣溪沙、山花子,为浣溪沙的变体。
李中主:即南唐中主李璟,其《摊破浣溪沙》为千古名作。
桦烛:用桦木皮卷蜡制成的蜡烛。
丁宁:同"叮咛",嘱咐、告诫。
玉漏:古代计时器漏壶的美称。
尺书:书信。
同命鸟:比喻命运相连的恩爱夫妻。
无赖:无奈、可厌。

背景

此词为模仿南唐中主李璟《摊破浣溪沙》词韵的创作作品。李璟原词"菡萏香销翠叶残"为千古名篇,开创了摊破浣溪沙这一词体的典范。后世文人多有步韵唱和之作,此词即其中之一,创作时间应在宋代或以后,具体作者已不可考。作品继承了李璟词哀婉深沉的风格,在离愁别绪的抒写上达到了很高的艺术水准。