原文

旧雨仍安否?忆当年佛狸压境,匆匆分手。
各跨征鞍难并辔,路远山遥云阻。
禁不住泪沾双袖。
世道炎凉应见惯,怎怨他说是谈非口?松与菊,堪要久。
归裘悉被霜侵透。
数家庭、依然团聚,几人能够?比似梁鸿多窘迫,更不如君还有。
只故里、饥寒难受。
廿载荒山悲寂寞,昐清风明月常相候。
书此意,寄吾友。
我亦伤怀久!廿年来沧桑变幻,白云苍狗。
夙昔亲朋都死散,剩下荆妻蓬首。
殊不异黔娄穷瘦。
挟瑟常怜同调少,听啼鹃夜午凄凉否?盈腔恨,无从剖。
余生甲午君丁酒。
别多时、光阴荏苒,颜衰蒲柳。
文字从今须辍笔,留取精神相守。
但愿得冈陵同寿。
闲日急删囊内稿,把诗词校定传身后。
心何向?在君右。
中原 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 夜色 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 荒山 隐士

译文

老朋友是否还安好?回忆当年外敌压境之时,我们匆匆分别。各自骑马远征难以同行,路途遥远山高云阻。忍不住泪水沾湿双袖。世态炎凉本该见惯,怎能埋怨那些说是道非之口?松与菊的品质,最值得长久保持。 归家的皮裘已被寒霜浸透。细数多少家庭还能团聚,有几人能够做到?比起梁鸿的窘迫处境,我还不如你有些许所有。只是故乡的饥寒实在难以忍受。二十年来在荒山中悲叹寂寞,期盼清风明月常相陪伴。写下这番心意,寄给我的朋友。 我也伤感很久了!二十年来世事沧桑变幻,如白云苍狗般无常。往日的亲朋都已死去或离散,只剩下妻子头发蓬松。与黔娄的贫穷瘦弱没有什么不同。弹琴时常哀叹知音稀少,可曾听见夜半杜鹃啼叫的凄凉?满腹的怨恨,无处倾诉。 我生于甲午年你生于丁酉年。分别多年,光阴流逝,容颜如蒲柳般衰败。从今往后要停笔不再写文字,保留精神相守。只愿能够如冈陵般长寿。闲暇时急忙删改囊中诗稿,将诗词校订留传后世。我的心向往何处?就在你的身边。

赏析

这首《金缕曲·寄友》以深沉的笔触抒发了乱世中的友情与人生感慨。上阕以问候友人开篇,追忆当年战乱分别的情景,'各跨征鞍难并辔'形象地表现了乱世中友人离散的无奈。'世道炎凉应见惯'既是对世态的洞察,也是自我宽慰之语。下阕转而抒发自身境遇,'廿载荒山悲寂寞'道出了长期的孤寂生活,'盼清风明月常相候'则展现了文人特有的精神寄托。全词运用梁鸿、黔娄等典故,增强了作品的历史厚重感,语言质朴而情感真挚,在平淡中见深沉,在哀婉中显坚贞,充分展现了传统文人在逆境中保持气节的精神风貌。

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
旧雨:老朋友,故人。
佛狸压境:指外敌入侵,佛狸为北魏太武帝拓跋焘小名,此处借指外敌。
并辔:并马而行。
松与菊:象征高洁品格和坚贞气节。
梁鸿:东汉隐士,家贫而志节高尚。
黔娄:战国时期齐国隐士,家贫而不改其志。
挟瑟:弹琴,指知音难觅。
白云苍狗:比喻世事变化无常。
荆妻:对自己妻子的谦称。
蒲柳:即水杨,比喻早衰。
冈陵同寿:祝寿之词,如冈如陵。

背景

此词创作于战乱年代,具体创作时间不详。从'佛狸压境'、'廿载荒山'等句推断,可能创作于明清易代之际或近代战乱时期。作者通过寄友抒怀,反映了乱世中知识分子的生存困境和精神坚守。词中提到的'甲午'、'丁酒'等纪年方式,以及运用的大量历史典故,体现了作者深厚的传统文化修养。作品传承了中国古代寄赠诗词的传统,在表现个人情感的同时,也折射出特定历史时期的社会面貌。